Тереза Ромейн — «Фортуна благоволит грешным»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фортуна благоволит грешным читать онлайн

Обложка книги Фортуна благоволит грешным
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что может быть общего у двух столь разных людей, как мужественный и благородный лейтенант военно-морского флота в отставке Бенедикт Фрост и роскошная куртизанка Шарлотта Перри? Оба они отчаянно нуждаются в деньгах, нуждаются настолько, что не задумываясь отправляются по следу преступников, укравших у казны огромную сумму золотом.Поначалу Бенедикт и Шарлотта были лишь вынужденными союзниками, готовыми поставить на кон собственную жизнь, чтобы добиться желаемого. Но постепенно их союзничество переросло в дружбу и взаимную преданность, а дружба незаметно стала сменяться куда более нежным чувством…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Должно быть, у нее неплохо получилось, потому что трактирщица с улыбкой добавила:

– Мне, конечно, не стоит говорить это вам, ведь вы – дочка викария… Но знаете, Нэнси была не очень-то строгих нравов, и я махнула на нее рукой. Она брала с посетителей столько, сколько в голову взбредет, и я ей не мешала – даже если она встречалась в конюшне со своим молодым человеком. Встречалась всякий раз, когда ей удавалось ускользнуть…

Бенедикт встрепенулся.

– У нее был молодой человек?

– У всех же бывает, разве нет? – Миссис Поттер снова вздохнула.

– У меня никогда не было. – Шарлотта вновь изобразила смущение.

Трактирщица взглянула на нее с жалостью и тут же продолжила свой рассказ."

"– Но на сей раз это был не какой-нибудь паренек из Строфилда. До недавних пор я его никогда не видела. Он тут появился незадолго до того, как нагрянули все эти охотники за сокровищами. – Миссис Поттер презрительно фыркнула – как будто не эти же самые люди наполняли ее кошелек, а она богатела (причем для этого ей даже не требовалось гоняться за королевской наградой).

 – И с тех пор, как Нэнси умерла, он мне тоже не попадался, – добавила хозяйка.

– Скажите, а он ходил в плаще? – Шарлотта насторожилась.

– Да какая разница?.. – удивилась хозяйка.

Шарлотта на секунду замялась, потом сказала:

– Ну, знаете, если бы его найти, то можно было бы выразить ему соболезнования по случаю этой потери. И дать духовное утешение, конечно же. Кажется, мисс Гофф в своих последних словах упоминала, что он носил плащ или накидку…

– Да, верно.

Она все твердила о плащах и глазах как у демона. И как у кота. Твердила еще с тех пор, как получила ту золотую монету, – сказала миссис Поттер. – Наверное, в последние минуты своей жизни она просто страдала от угрызений совести – знала ведь, что ей не следовало отлучаться с работы.

– Ее последние слова?.. – Бенедикт нахмурил брови. – Мисс Перри, ваш отец, кажется, упоминал кошачий глаз… и плащ, не так ли?

– Вот видите?.. Опять эта болтовня про кошачьи глаза.

 – Миссис Поттер принялась поправлять свою прическу.

– Не совсем так, – сухо заметил Бенедикт. – Я понял так, что она сказала «кошачий глаз». Только один.

– Видать, была не в своем уме, – со вздохом пробормотала хозяйка.

– Да-да, должно быть, вы правы, – закивала Шарлотта. – Ведь Нэнси даже не могла повторять слова молитвы, которой мой отец поддерживал ее в последние минуты… – добавила она, с явным неодобрением и даже укоризной.

Подбор книги