Лана Ларсон — «Заноза для Лунного дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заноза для Лунного дракона читать онлайн

Обложка книги Заноза для Лунного дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто не мечтает выйти замуж за принца? Я не мечтала, но кто меня спрашивает? Забросили в другой мир, прямо на отбор невест к князю драконов, и крутись как хочешь. А у меня карьера превыше всего и неважно, что с работы уволили. Так что отправьте-ка меня обратно, тем более человечек здесь не жалуют. Что? Домой мне не вернуться?Ну что ж, вы сами напросились…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Меня накажут, – совсем грустно сказал он.

– За что?

– Я разлил очень дорогую и ценную мазь, которую доставляют к нам из далекого княжества Хауроко.

– Но ты не виноват, – не поняла я. – Ты не сам упал, тебя нарочно сбили… магией.

– Но кто мне поверит? – снова запричитал он, осторожно складывая осколки небольшой баночки на поднос. – Простому человеку, неуклюжему.

– Я постараюсь сделать так, чтобы не наказали. Как тебя зовут? – спросила у юноши. Надо же хоть с кем-то тут отношения наладить. Чувствую, ни с одной из невест этого сделать не получится.

– Вилг, госпожа.

– Приятно познакомиться, Вилг, а я Анна, – дружелюбно улыбнулась ему и даже руку протянула для знакомства. Посмотрел он, правда, на нее с недоумением, так что пришлось показать, как у нас на Земле принято здороваться. – И я прошу: можешь не называть меня госпожой?

– Ну как же, вы же невеста, так положено, – удивился паренек.

– А разве кроме госпожи никак нельзя обращаться? Тем более я еще не невеста.

– Можно, – неохотно ответил он. – Просто так принято.

И меня отругают, если не буду обращаться к уважаемым невестам не так, как положено.

Уф, ну ладно, фиг с ним. Нравится – пусть называет так. Хорошо, что хоть вообще разговаривает. Я уж боялась, что и слуги к людям тут относятся предвзято.

– А что ты принес? – решила я сменить тему, рассматривая остатки какого-то крема, что ли.

– Это мазь Амбер, госпожа. Мне ее выдал княжеский лекарь, специально для вас. Нужно нанести ее на место с переломом, и она за несколько дней устранит любые повреждения.

– А за несколько дней – это за сколько? – решила все же уточнить я. Несколько дней – понятие уж очень растяжимое.

– Дня за три, если не очень сильные повреждения. Перелом затянет дней за пять или семь."

"Ого, правда, что ли? У нас с любым переломом месяц точно будешь ходить. Ну или около того. Так что на эту симпатичную жижу я посмотрела уже по-новому. Вилг помог мне нанести мазь, вернее, просто держал баночку рядом, чтобы я не тянулась, а затем перевязал ногу неким аналогом наших бинтов, только более плотным.

Это странно, но как только мы закончили, я тут же почувствовала слабый холодок на месте перелома, боль практически полностью прошла, а забинтованное место стало жестким, словно мне на самом деле наложили гипс.

– Его так же легко снять, госпожа, – пояснил парень на мой вопрос. – Нужно лишь развязать узел.

Он показал, как это работает, ослабив один конец чудо-гипса. И правда ослабился, словно на мне обычные бинты. Невероятное средство.