Лана Ларсон — «Заноза для Лунного дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заноза для Лунного дракона читать онлайн

Обложка книги Заноза для Лунного дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Кто не мечтает выйти замуж за принца? Я не мечтала, но кто меня спрашивает? Забросили в другой мир, прямо на отбор невест к князю драконов, и крутись как хочешь. А у меня карьера превыше всего и неважно, что с работы уволили. Так что отправьте-ка меня обратно, тем более человечек здесь не жалуют. Что? Домой мне не вернуться?Ну что ж, вы сами напросились…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И даже тут везде были цветы! Висели над столами, рабочими поверхностями и оживляли помещение. Они не мешали и, похоже, были зачарованы от опадания, но были живые и очень красивые.

На кухне спокойно могли поместиться несколько десятков человек, не пересекаясь друг с другом. Стояли три большие плиты, три духовых шкафа, несчетное количество полочек и шкафчиков со всевозможными баночками, специями, приправами и кухонной утварью. Вот это действительно рай для любителя готовить. Для меня так уж точно. С одной стороны у окон стоял длинный стол со стульями, где и разместились «члены жюри», а с другой была собственно кухня с длинным кухонным островом.

Кажется, я смотрела с таким восхищением, что услышала рядом фырканье.

– Человечка. Радуется, попав на кухню. Вот точно кухарка. Именно тут ей и место.

Сказано это было одной из участниц, да еще с таким пренебрежением, что я удивилась. Думала, что меня это заденет? Нет, наоборот, я еще лучезарнее улыбнулась и повернулась к ней.

– Да, радуюсь. Не всем же быть белоручками, некоторые и нормальными делами умеют заниматься, а не только приказывать.

– Что ты сказала?

– Леди Ротьер, вы приступили к приготовлению блюд или к перебранке с другой участницей? – сурово поинтересовался Риан, даже не сдвинувшись с места.

– Она меня оскорбила! – взвизгнула пигалица в кричащем красном платье. – Назвала белоручкой и неумехой!"

"Ну, неумехой я ее точно не называла, а на правду вообще-то не обижаются.

– Так докажите обратное, – с легкой усмешкой ответил князь.

 – Приготовьте два блюда и покажите, что она ошиблась в своих суждениях.

– Я не собираюсь ничего доказывать человечке! – отрезала та. – Она никто! Вообще недостойна тут находиться! И…

– За несоблюдение правил, предписанных каждой из участниц, леди Ротьер выбывает из отбора, – монотонно провозгласил Логмэр. В помещении вновь воцарилась тишина, а девица Ротьер снова взвизгнула.

– Каких еще правил? Я не должна оправдываться перед ней! Она человечка, а я дочь судейского чиновника!

– Правил, по которым каждая участница независимо от статуса и происхождения имеет одинаковое положение на отборе.

Запрещены оскорбления, насмешки и клевета.

– Так она меня и оскорбила! Ее нужно выгонять, а не меня!

Логмэр обернулся к князю, ожидая его решения. Я не оскорбляла ее в полной мере, но, может, слово «белоручка» для дракониц действительно оскорбительное?

– Леди Ротьер, вас никто не оскорблял, – спокойно ответил князь. – Слово «белоручка» – не оскорбление.

Подбор книги