Теона Рэй — «Ферма в наследство, или Как достать соседа»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ферма в наследство, или Как достать соседа читать онлайн

Автор: Теона Рэй
Обложка книги Ферма в наследство, или Как достать соседа
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я сломала его забор, он заколдовал моего страуса. Я принесла ему пирог в знак примирения, а он его выбросил! Ну что ж, сосед, ты первый начал эту войну.В наследство мне достались огород и цыплята, в завещании гордо именуемые «Ферма», а вместе с тем и целый ворох проблем. Во-первых ферма в другом мире и билет туда в один конец. Во-вторых... почему не сообщили, что мой новый сосед на всю голову отбитый маг?!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И Аргос из-за меня ушел в отставку и у меня будущее теперь какое-то туманное. А что если я ненароком сделаю что-то плохое? Как тогда мне доказать Его величеству, что я за мир во всем мире?

— Ася, — голос духа вырвал меня из раздумий. — Не загружай себя этими мыслями. Лучше начнем готовить зелье для мадам Бефоре, боюсь, можем опоздать... Господину Лэйку пока не говори ничего об этом, когда зелье будет готово, тогда скажешь.

Я задумчиво кивнула, Аргосу действительно знать пока не стоит, но вот потом ему придется отвезти меня к маме Тома.

Я обязательно ее вылечу, хотя бы попытаюсь. А вспоминая злое лицо той женщины, которую я видела в молочной лавке, окончательно убеждалась в том, что я обязана вылечить мадам Бефоре. С такой бабушкой ребенок невротиком станет.

— Помни, что ты единственная, у кого есть реальный шанс им помочь, — напутствовал Бо, пока я мыла казан и ставила его на плиту. — Сейчас ты можешь ошибаться, мы будем готовить пробное зелье.

— А тестировать-то на ком будем?

— На тарантулах.

— Что? — у меня даже крышка от казана из рук выпала.

— Не волнуйся, на них твое зелье никак не подействует, в тебе их яд и магия твоя от него работает.

— Тогда как мы узнаем, что зелье рабочее?

— Тарантулы и скажут, они поймут, все ли сделано так, как надо.

Я толком ничего не поняла, но выяснять дальше не стала, и без того в голове каша варится. Бо сказал на пауках, значит на пауках, духу я доверяю.

Призрак куда-то исчез, а спустя минуту вернулся с бутыльком паучьего яда и передал его мне.

— Вольешь в зелье в самом конце.

— А варить-то из чего? — честное слово, чувствовала себя как колдунья из какого-нибудь мультика, только остроконечной шляпы и зловещего смеха не хватает.

— Идем за забор.

Мы вышли из дома, я покинула двор, а Бо не смог пройти дальше ограды, сказал, что он может передвигаться только по территории дома. Я растерянно покружилась в лопухах и повернулась к духу.

— Что дальше?

— Ищи лунную траву, — призрак буквально переваливался через забор, выглядывая нужные травы.

— Слегка светится голубым, листья тонкие и...

— Ай! — я отдернула руку от пучка травы, по пальцу стекла капелька крови.

—.острые, — закончил Бо, но уже поздно. — Осторожно оторви один листик, этого хватит. Дальше нам нужен лопух.

— Обычный лопух?

— Обычный.

Я, уже ничему не удивляясь, оторвала маленький лист лопуха и выжидающе взглянула на Бо."

"— Про мертвую землю то я забыл.

Я вскинула бровь.

— Мертвую. Земля, в которой похоронено живое существо.

Подбор книги