Елена Соловьева — «Феникс Его Высочества (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Феникс Его Высочества (СИ) читать онлайн

Обложка книги Феникс Его Высочества (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Лишившись прошлого, я оказалась на учебной базе телохранителей. И вызубрила главное правило: забудь о себе и живи ради хозяина. Защищай его до последней капли крови.Но кто мог предугадать, что меня выкупит будущий Император Галактики? Один шанс на миллион, и я его получила. Теперь мне предстоит познать силу настоящей любви. Восстановить справедливость и раскрыть чудовищное преступление. Вспомнить, кто я на самом деле, и обрести долгожданное счастье.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Набрал полную грудь воздуха, намереваясь закричать.

- Даже не думай, - предупредила я. - Не забывай, с кем имеешь дело.

Лин судорожно вздохнул и шепотом продолжил:

- Я бросился к нашему транспортнику, собираясь позвать на помощь, но устройство связи вышло из строя. Пока я возился с прибором, бритоголовые встали у входа в клуб с оружием, а вскоре из бункера выбрался Дэв в сопровождении какого-то коротышки. Мне ничего не оставалось, как наблюдать за происходящим. Схватка была непродолжительной и жестокой. Бритоголовые убили коротышку, а обездвиженного цесаревича посадили в транспортник и укатили.

- И что же сделал ты? - зло прошипела я.

Лин опустил взгляд и прошептал:

- Завел транспортник и добрался до ближайшего пункта связи.

Он затих и съежился. С его губ сорвался вздох, похожий на стон.

- Так кому же ты звонил? - огрызнулась я.

Лин вздрогнул, как от удара. Посмотрел на меня умоляюще и напомнил:

- Ты обещала не убивать, если я расскажу правду...

- Помню, - рыкнула я. - Выкладывай, не томи.

"

"- Наин, министр торговли, давно недоволен поведением цесаревича и его отношением к внутренней политике. А больше всего сердит на то, что Дэв не намерен жениться на Аделии, - Лин глянул на меня испытующе. Убедился, что я понимаю, к чему он клонит, и продолжил: - Так уж случилось, что мы состоим с Наином в родстве... в общем, кузен как-то раз пригласил меня на загородную виллу и познакомил со своим воспитанником, как две капли воды похожим на Давида. И рассказал о задумке подменить настоящего цесаревича на марионетку, которой будет легко управлять.

Я обещал подумать. Все тянул время, не мог отважиться...

- Фигасе - «задумка», - припечатала я. - Сдохнуть мне не сходя с места, если это можно назвать иначе, чем заговор.

Вот кого нужно было сажать в тюрьму. Теперь мне стало ясно, почему Дэв называл дворец змеиной ямой: никогда не узнаешь, кто из подданных «ядовит» и с какой стороны укусит.

- Я бы никогда не впутался в эту авантюру, если не случай в клубе, - принялся оправдываться Лин.

- Император поручил мне присматривать за его сыном, понимаешь?.. Ишар Второй не прощает ошибок.

Забыв об осторожности, я взорвалась:

- И ты считаешь, что Император не заметил бы подмены? Неужели отец не поймет, что перед ним не его сын?!

- У меня не было выбора, - промямлил Лин. - К тому же, Император редко видится с цесаревичем и плохо знает его привычки.

- Не то, что я, верно? - замечание сорвалось с губ, вопреки моей воле.

Подбор книги