Сергей Стефанович Сухинов — «Фея Изумрудного Города»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фея Изумрудного Города читать онлайн

Обложка книги Фея Изумрудного Города
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это вторая повесть декалогии «Изумрудный город»Более полувека прошло со времени первого путешествия Элли Смит в Волшебную страну. И вот когда на склоне лет Элли, уже старушка, возвратилась на родину, в Канзас, в своем доме она встретила… эльфов!Три крошечных существа попросили бывшую фею Убивающего Домика показать Сказочному народу путь в Волшебный край и одарили свою новую подругу юностью. Но только на пять дней!Удастся ли им отыскать путь в страну за Кругосветными горами? Успеют ли они добраться до прекрасной волшебницы Стеллы, владеющей секретом вечной молодости? А бег времени так неумолим… Чем закончится эта необычайная история, узнает лишь тот, кто прочитает сказочную повесть Сергея Сухинова «Фея Изумрудного города».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но сначала подумал, что надо отдохнуть. — Дональд покосился на свои костыли. — И вот подхожу я к сараю и вдруг слышу голос — кто-то внутри разговаривает: «Гав-гав, Джердан, где же искать эту Волшебную страну? Ветрами да дождями все запахи сдуло и смыло…» Я, как услышал про Волшебную страну, сразу подумал: «Вот здорово, будут у меня попутчики» — и отворил дверь в сарай… Представляешь, как я обомлел, когда увидел, что там, кроме пса и коня, никого нет?! Стою, глаза на них таращу, а потом и говорю…

Внезапно небо за окном полыхнуло красным пламенем.

Издалека донесся раскатистый удар грома, за ним другой, третий… Пол мелко затрясся, стены застонали, с потолка посыпалась труха.

Все вскочили на ноги и посмотрели на Элли, словно надеясь, что фея Убивающего Домика сможет их защитить.

— Том, выкатывай к двери свою пушку! — испуганно закричала Роза.

Глава пятая

СХВАТКА С КОЛДУНЬЕЙ

Медвежонок, пыхтя, потащил свое игрушечное оружие к порогу. Лис следом катил по половицам ядра. Джердан посторонился, с тревогой посматривая в потемневшее окно.

Полкан с глухим лаем приподнялся и, положив передние лапы на подоконник, стал вглядываться во тьму.

— Это не гром, — сказал он наконец, приподняв свои мохнатые уши. — Это… я сам не знаю что!

Элли растерянно оглянулась, не зная, что предпринять. Эльфов не было видно, струсив, они скрылись где-то под потолком. Зато Дональд выглядел довольно спокойным, только лицо его немного побледнело.

— Видно, придется драться, — сказал он. — Не смотри, что я калека, руки у меня, знаешь, какие сильные? Пусть только эта ведьма, или кто там есть, сунется, я так огрею ее костылями!

Элли досадливо поморщилась.

— Не говори глупости, Дональд, против волшебства кулаки бессильны… Эй, эльфы, где вы, трусишки?

Эльфы неохотно спустились вниз, трепеща хрустальными крылышками.

— Надвигается что-то страшное! — пропищала Логина, усевшись на плечо девочке, — Мы чувствуем великое зло!

— И вы собираетесь попросту спрятаться от него? Какая глупость!

— Неужели ты не боишься? — пискнула Найта.

 — А, понимаю. Ведь ты бывала в Волшебной стране и пережила там немало ужасных приключений. Но нам-то это впервой. И нам страшно…

За окном вновь вспыхнул свет — словно за горизонтом зажгли огромную восковую свечу. Пламя поднималось все выше и выше в небо, и вдруг внутри его появилось темное пятно. Оно стало стремительно приближаться. Вскоре Элли и ее новые друзья увидели ведьму, летящую на вырванном с корнями дубе, словно на помеле.