Сергей Стефанович Сухинов — «Фея Изумрудного Города»: читать онлайн бесплатно полную версию

Фея Изумрудного Города читать онлайн

Обложка книги Фея Изумрудного Города
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Это вторая повесть декалогии «Изумрудный город»Более полувека прошло со времени первого путешествия Элли Смит в Волшебную страну. И вот когда на склоне лет Элли, уже старушка, возвратилась на родину, в Канзас, в своем доме она встретила… эльфов!Три крошечных существа попросили бывшую фею Убивающего Домика показать Сказочному народу путь в Волшебный край и одарили свою новую подругу юностью. Но только на пять дней!Удастся ли им отыскать путь в страну за Кругосветными горами? Успеют ли они добраться до прекрасной волшебницы Стеллы, владеющей секретом вечной молодости? А бег времени так неумолим… Чем закончится эта необычайная история, узнает лишь тот, кто прочитает сказочную повесть Сергея Сухинова «Фея Изумрудного города».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Простите, что побеспокоили вас, — вежливо сказал мальчик, с любопытством оглядывая полутемную комнату. — Ого, сколько у вас игрушек, мисс!

В его голосе не было и тени иронии, и Элли окончательно успокоилась. Чутье подсказывало ей, что гости — люди добрые. Люди?!

Она повернулась к огромной собаке и растерянно спросила:

— Как, и вы умеете разговаривать? Пес важно кивнул.

— Да, умею, хоть это и не принесло мне ничего хорошего. Меня зовут Полкан, мисс, а этого замечательного коня — Джердан.

— Он тоже умеет разговаривать? — спросила Элли, с некоторым опасением поглядывая на красавца скакуна, занимавшего почти полкомнаты.

Ему было явно неуютно в тесном помещении, он переступал с ноги на ногу, так что половицы громко поскрипывали.

— Нет, Джердан лишен этого дара, — ответил мальчик, — Но он разумнее многих людей, мисс. Потому ему и не нашлось места в Большом мире — так же, как и Полкану. Вы же сами знаете, там все должны быть КАК ВСЕ, иначе неприятностей не оберешься. Ну кому, к примеру, нужен такой урод, как я?

Элли возмущенно охнула и попыталась возразить мальчику, но тот только улыбнулся.

— Не спорьте, мисс, я отлично знаю, как ко мне относятся люди. Кстати, я забыл представиться — меня зовут Дональд.

— А меня Элли Смит… Что с вами, Дональд?

Лицо мальчика разительно изменилось. Выпучив глаза, он с изумлением смотрел на девочку, как будто увидел привидение.

— Элли? — запинаясь, пробормотал он. — Но как же… ведь так звали… Я же читал книгу про Волшебную страну…

— Да, я та самая Элли, — просто сказала девочка.

 — Что же вы стоите, садитесь к столу. Эй, Том, принимай гостей!

Медвежонок во время разговора молчал не случайно — старательно пыхтя, он вновь заряжал пушку, но ему никак не удавалось взвести пружину.

— Садитесь… — проворчал он, со вздохом оставив упрямую пушку в покое. — Но как же быть с этими?! Хотел бы я посмотреть, как конь сядет на стул…"

"Джердан, казалось, понял его слова. Отойдя к стене, он с шумом опустился на пол, не сводя с Элли больших влажных глаз.

В них светился необычайный ум. Пес же, отряхнувшись («Ну вот, грязи-то нанесли, за год не выметешь!» — проворчал Том), степенно подошел к столу и уселся около него на пол. Его огромная голова возвышалась над столом на добрых полметра. Дональд скинул со спины рюкзак и протянул его Элли:

— Не знаю, фея вы или нет, мисс, но думаю, вы не откажетесь подкрепиться. У нас есть немного консервов, мешочек сушеного мяса и костей для Полкана и сахар — для Джердана.