Фальшивый брак. Расплата читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Фальшивый брак. Расплата» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Натаэль Зика.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Фальшивый брак. Расплата» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
– Быстро же переобулся! Больше не надо изображать воспитанного человека, можно показать истинное лицо? Б-р-р! И ведь поначалу он мне даже понравился!»"
"Сокрушённо покачав головой, она покатила чемодан, на ходу извлекая сотовый.
Английский она знала, но не настолько хорошо, чтобы чувствовать себя уверенно.
«Лучше подстраховаться и подключить онлайн переводчик. А то ка-ак сяду не на тот автобус, ка-ак уеду к чёрту на кулички… Левин будет только счастлив. Но если Олег думает, что я проглочу всё, что он мне устроил, то он глупее, чем кажется.
Не отрывая взгляда от телефона, она резко развернулась и налетела на сдавленно чертыхнувшееся препятствие.
Судя по размерам и твёрдости препятствия, им оказался мужчина. Судя же по непереводимой игре слов, которую она поняла без помощи онлайн переводчика – русским матерным он владел в совершенстве.
То есть, соотечественник.
Мило!
- Опять вы? - обреченно произнёс ушибленный, прежде чем Лиза успела выпутаться из его объятий. – И где – на Хулуле, ага… Вы меня преследуете, да?
И прежде чем Елизавета очнулась и смогла возмутиться, добавил:
- Скажите, что я вам сделал плохого и почему при каждой встрече вы пытаетесь отправить меня к травматологу?
От мягкого баритона у неё побежали по телу мурашки и накрыло ощущение дежа вю.
Лиза резко подняла голову, желая рассмотреть «препятствие» в надежде, что ей померещилось.
- Стойте, не дёргайтесь, пока вы меня окончательно не добили. Стоите?
- Д-да.
- Хорошо, я вас отпускаю. Тихо…
Мужчина мгновенно убрал руки и сделал шаг в сторону от Лизы.
- Извините, - машинально пробормотала она.
И одновременно с этим охватила глазами всю фигуру, мысленно охнув – точно, дежа вю!
Перед ней стоял тот же самый мужчина, с которым она столкнулась на выходе из «Зачётки».
Поистине, мир тесен, Земля круглая.
Что о нём говорил дедушка?
Лиза напрягла память: Ммм…акаров Матвей Михайлович, тридцать два года, доцент, заведующий кафедрой гражданского права и гражданского процесса. Не женат, детей не имеет.
«Будет МММ, так проще выговорить и запомнить».