Ника Ёрш — «Факультет форменных мерзавцев»: читать онлайн бесплатно полную версию

Факультет форменных мерзавцев читать онлайн

Автор: Ника Ёрш
Обложка книги Факультет форменных мерзавцев
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Окончить университет – это еще не все! Обязательная отработка длиною в год висит надо мной, как петля, обещая вот-вот затянуться на шее. И вот таинственный колледж радушно открывает ворота перед студентами и закрывает их за спинами несчастных преподавателей, среди которых теперь и я.Здесь магией пользуются без привычных запретов, улыбки коллег больше напоминают оскалы, лица студиозов полны презрения, а группа, вверенная мне, – те еще наглецы в форме. И все бы ничего, но главная неприятность носит мужское имя и подозрительно посматривает в мою сторону…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Только экран аппарата внезапно мигнул и потух. Повторив попытку и получив тот же эффект, раздраженно обернулась к Тардилару.

Тот уже сидел на пледе, открывал ланч-боксы с обедом и даже что-то пожевывал.

– Не работает! – посетовала я, тыча телепатофоном в лицо своему провожатому. – Дадите свой?

– Я его не брал, – отмахнулся котик. – Зачем он здесь, если техника не работает? Чему вы так удивляетесь? Это же расширенное магическое пространство. Причем магия здесь используется постоянно, только намного более древняя, чем наши с вами заклятия на словах и пассах.

– То есть все, что мы видим сейчас, находится на изнанке какого-то места, открытого взору обычных обывателей? – поняла я.

– Так точно. Болейро. Туристический центр на острове. Приезжим показывают лишь малую часть того, что может увидеть местный житель. А вот вам, эра, очень повезло, надеюсь, вы это осознаете?

Я осознавала и была очень-очень счастлива. Только вот заметила, что каждый ответ котика на вопрос путает меня еще больше.

– Это, конечно, прекрасно, – пробубнила, усаживаясь рядом с Тардиларом и придвигая к себе свою порцию еды, – но с чего такая честь? Вдруг я завтра расскажу всем о ваших тайнах?

– Ну, не завтра точно, – улыбнулся Акель.

 – У нас отсюда завтра дирижаблей нет. А до послезавтра вы передумаете, потому что вспомните, что на вашем материке почти всех древних магических существ истребили, не жалея и не задумываясь. Разве вы хотели бы такой же участи для этих русалок?

Я медленно жевала свой обед, с новым интересом разглядывая мужчину, приведшего меня в долину на изнаночной стороне его острова.

Тот сразу принял более выгодное положение, распрямив спину, поиграв, словно невзначай, мускулами и улыбнувшись.

Хорош, ничего не скажешь.

Но скольких девушек он сюда приводил? Плед вон в дупле хранил для подобных вылазок. И само зрелище, разворачивающееся там, внизу, его явно не впечатляло – приелось, должно быть.

Итого, чуть поразмыслив, поняла: котик решил меня очаровать и соблазнить. Возможно, даже здесь, прямо на этом пледе.

Стало страшновато и совсем немного смешно. Страшно – от того, что я совсем не знала этого типа и поверила ему, просто основываясь на том, что мы теперь работаем вместе. Да и живем, можно сказать, тоже. А смешно было от его уверенности в собственной неотразимости: столько в его движениях самолюбования обнаружилось, что я не утерпела, хмыкнула и уточнила:

– А вам, эр Тардилар, нравится здесь? Как коту.

– В каком смысле? – не понял он.

Подбор книги