Мария Лунёва — «Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви читать онлайн

Обложка книги Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Залетел в твою комнату голубь? Это к новостям или даже к большому путешествию. Объявился противный ухажер? Гони его в шею, найдутся другие. Вот, например, тот самый профессор, что утащил тебя из постели в новый мир. Чем не пара? Не понравилась ты ему. Фи. Влюбим и… Хотя, я еще подумаю, сказать ли вам «да», господин профессор! Тем более тут еще и истинный появился. Чтоб ему пусто было! Морда рыжая! Но это все потом. А пока меня ждет Академия, учеба и… Что значит, в одной комнате я буду жить с наглым нагом в модной юбке?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это она пыталась намекнуть, что я слишком много ем?

Мой сопровождающий, не удостоив ее ответа, молча ждал немедленного исполнения просьбы.

– Конечно, господин. – До девицы наконец дошло, что реплики ее оказались не к месту.

Прижав к груди дощечку с меню, она спешно скрылась в помещении кухни.

Дверь в харчевню скрипнула, и вошли новые посетители.

– Нужно поспешить, Алевтина, иначе застрянем здесь до вечера.

Я оторвала взгляд от богато одетой дамы. Ее длинное серое платье в пол выгодно гармонировало с сумкой, на которой красовался лейбл известного итальянского дома моды.

– Тогда идем.

Я кивнула, разморенная сытной трапезой.

Нам принесли несколько бумажных пакетов. Рыжий кинул на стол медные монетки, и мы покинули харчевню.

* * *Помимо нас на ничем не примечательной платформе таинственный дирижабль дожидались еще несколько дам. Они стайкой сидели на кованой лавочке и вели неспешный разговор. В какой-то момент я поймала на себе взгляд сначала одной из них, затем второй. Молодые женщины поглядывали на мое одеяние и, покусывая щеки, пытались сдержать улыбку.

Тяжело вздохнув, я примирилась с участью быть центром насмешек еще как минимум час, а то и больше, и поправила одеяло, завернув один его конец глубже, чтобы крепче держалось.

– Летит, – негромко произнес господин Валынский.

Подняв голову, без труда нашла в чистом небе точку. Она стремительно увеличивалась, пока не приобрела свои нелепые очертания, и эта конструкция была не похожа на то, что рисовали художники и ловили в кадр фотографы прошлого века.

Создавалось впечатление, что на воздушном шаре невероятно огромных размеров подвесили автобус.

– Это и есть дирижабль? Несуразица какая-то.

– Не совсем. – Эмес прищурился. – Здесь имеют место небольшие временные завихрения. Корпус не смог принять облик цеппелина, соответствующий эпохе, вот и выглядит так странно.

Я подтянула одеяло, терзало меня нехорошее предчувствие.

Нелепая махина замерла над нашими головами и, кажется, приземляться не собиралась, если она вообще на это способна.

– А как в него попасть? – Я задрала голову, рассматривая днище. – Он же в воздухе.

Словно в ответ на вопрос перед моим носом появилась веревочная лестница.

– Это что, шутка? – Отступив на шаг, заметила, как наверху отворили двери в ожидании посадки.

– Нет. Вперед! – Эмес указал пальцем в небо. – И поспеши.

Проявив малодушие, отступила еще на шаг.

– Только после вас!

Сверху свистнули, и веревочная лестница качнулась.

– Не выйдет, Алевтина. Дамы вперед.