Эволюция (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Эволюция (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Максим Гаусс.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Эволюция (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Они просто забили бы весь коридор…
Отбежав на несколько метров, я в нерешительности остановился и обернулся."
"Автоматика по известной причине не работала, поэтому Винсент вручную пытался закрыть одну из створок бронированной двери. Сам Раттлер долбил из импульсного пулемета направо и налево, умело держа инопланетных уродов на расстоянии.
Вдруг, ему прямо в шлем прилетел кислотный сгусток, отчего майору полностью перекрыло видимость. Прекратив стрельбу, он едва не рухнул на пол. Снайпер бросился на помощь, но это оказалось лишним.
— Да хрен с ней, с дверью! Отходим!
Раттлер быстро обернулся и увидел нас с Анной.
— Алекс, бегите бля! Какого хрена вы встали? — увиденное, его явно разозлило.
— Вместе уйдем!
По связи прилетел голос Барнса.
— Командир, оба транспорта на ходу. Почти все уже здесь, ждем вас.
— Крейн у вас?
— Нет. Он не появлялся.
— С-сука! — выдохнул Раттлер. — Идите уже к нему. Затем сразу же к выходу, ясно? Мы будем держать центральную часть.
— Барнс, с вашей стороны противник есть?
— Пока никого не видно. Но над бункером уже зависло два корабля пришельцев.
Мы переглянулись. Они что, десантируются?
Мы бросились за Крейном.
Влетев в лабораторию, я нашел дока лежащим на полу. Из носа и ушей текла кровь, вены вздулись. Дышал он тяжело и был настолько плох, что сам даже не мог подняться.
— Док, старый ты идиот! — вскричал я, когда заметил его на полу. — Что ты теперь с собой сотворил?
— А-а, Алекс. Я попробовал кое-что новое. Это очень интересно. Но мой мозг слишком стар для… Пси-способности… Черт.
— Все, потом. Уходим Док.
— Да-а, сейчас. Заберите все, что на том столе. Это даст нам шанс. В дальнейшем. И еще…
Он вытащил откуда-то зажигательную гранату, бросил ее Анне. — Здесь нужно все сжечь. Они не должны узнать о… Неожиданно, старик охнул и, потеряв сознание, грохнулся на пол.
— Вот дерьмо. — выругался я, ухватил Крейна за ворот комбинезона и потащил к выходу. Анна сгребала все, что было на столе в какой-то рюкзак.
В дальнем коридоре уже слышалось шипение и визг летяг. Похоже, они уже заполонили часть бункера и сейчас уверенно приближаются прямо к нам.
— Уходим, Энн. Все. Пора.
— Да. Сейчас.
Она бросила гранату в ближайший угол и бросилась за нами. Хлопнуло.