Этюд в багровых тонах. Приключения Шерлока Холмса читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
«Да мы уже выбрали для тебя гуся – птица Джема, так его и зовем. Вот тот – большой белый. Всего их двадцать шесть, один для тебя, один для нас, две дюжины на продажу».
«Спасибо, Мэгги, – говорю я, – но если тебе все равно, я бы лучше взял того, которого только что отловил».
«Наш тяжелей на добрых три фунта. Мы его специально для тебя откармливали».
«Не важно. Я хочу другого и заберу его прямо сейчас».
«Как угодно, – говорит сестра немного обиженно. – Так которого ты выбрал?»
«Того белого с полосатым хвостом, в середине стаи».
«Ну хорошо. Придуши его и забирай».
Я так и сделал, мистер Холмс, и нес птицу до самого Килберна. Там я рассказал приятелю о краже, его ведь ничем таким не удивишь. Он чуть не лопнул от хохоту. Потом мы взяли нож и разрезали птицу. И тут я обомлел: камня в гусе не было, случилась ужасная промашка. Бросил я птицу и бегом к сестре на задний двор. А гусей как не бывало.
«Где гуси, Мэгги?» – кричу.
«Отправились к перекупщику, Джем».
«Какому перекупщику?»
«Брекинриджу с Ковент-Гарден».
«А был там еще один с полосатым хвостом? Как тот, которого я выбрал?»
«Да, Джем; их двое с полосатыми хвостами было, я их то и дело путала»."
"Я понял, что случилось, и со всех ног припустил к этому Брекинринджу, но он сразу сбыл гусей с рук, а куда – ни в какую не хотел сказать. Вы сами его сегодня слышали. Так я ничего от него и не добился. Сестра думает, я сошел с ума. Иногда мне и самому так кажется. А теперь… теперь на мне клеймо вора, но где оно, то богатство, за которое я пожертвовал званием порядочного человека? Смилуйся надо мной, Господи, смилуйся надо мной!
Райдер спрятал лицо в ладонях и судорожно зарыдал.
На долгое время воцарилась тишина, которую нарушало лишь тяжелое дыхание Райдера и мерное постукивание пальцев Холмса по краю стола. Наконец мой друг встал и распахнул дверь:
– Убирайтесь!
– Что, сэр? Благослови вас Небо!
– Довольно слов. Убирайтесь!
Разговаривать действительно было не о чем. Райдер сорвался с места, затопал по лестнице, внизу хлопнула дверь, с улицы донеслись частые шаги.
– В конце концов, Ватсон, – произнес Холмс, потянувшись за глиняной трубкой, – я не нанимался исправлять недоделки полиции. Если бы Хорнеру что-то грозило, тогда дело другое, но Райдер не явится свидетельствовать против него, и обвинение провалится. Наверное, я потворствую преступлению, но, возможно, спасаю заблудшую душу. Этот человечек больше не решится ни на какой проступок, он напуган до полусмерти.