Юлия Викторовна Меллер — «Эсса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Эсса читать онлайн

Обложка книги Эсса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В своём мире маленькая прорицательница не справилась с возложенной на неё ответственностью, но ей дали шанс всё исправить в другом. Она получила новое тело и рьяно взялась оберегать людей от бед, но всё оказалось намного сложнее, чем она представляла.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Допустим, всё так и было, но почему же по прибытии не было обнаружено никакой зелени, да и сканирование ничего не показало?

— Сканирование корабля искало поломку, но ведь её и не было, — ответил за Эссу капитан Лемех.

— А когда Ли Сити вернулась в ангар и при выходе нарушила герметизацию корабля и внутрь хлынул свежий воздух, в моём видении весь мох быстро стал сохнуть, а после осыпался пылью, которую система очистки втянула в мусорный короб, как и капающую со мха воду.

В зале поднялся невообразимый гвалт, и адмирал дал время всем успокоиться.

Ли Сити и Эссе предложили присесть, а к ответу призвали учёных.

Сначала их руководитель долго рассказывал о новой разработке и некоторых ограничениях в её использовании, потом перешёл к потенциалу, но его попросили вернуться на место. Все поняли только одно: всё, что описала прорицательница, действительно случилось.

— Так кто же виноват? Момо Гри не виноват! — крикнули из зала.

— Но и Ли Сити нельзя назвать виновной! — раздался женский голос.

— Это всё змея Каоми!

— Точно! В этот раз она попалась! — загомонили женщины.

— Пилот Каоми, вам держать ответ.

Эсса не могла не отметить, с каким достоинством несла себя вторая красавица. При таких внешних данных и изворотливости ума она давно могла бы изменить свою жизнь, раз не горела желанием быть пилотом. А эта молодая женщина предпочла вцепиться в уже достигшего успеха мужчину, да ещё ввязалась в борьбу за него с подругой. Эсса смотрела на эту красавицу — и не понимала её.

Все и недоумевали, и восхищались спокойствием красавицы, рассказывающей о том, что сделала.

— Вы понимаете, что обрекли двоих людей на смерть? — сухо уточнил адмирал.

— Я надеялась, что у Сити есть мозги и она вовремя вернёт свой транспортник. Я хотела припугнуть её. И уж я точно не виновата в том, что Момо Гри оказался на скамье подсудимых. В этом случае подруженька проявила чудеса изворотливости.

В зале вновь начались споры и обсуждения.

— Отпустите нашего Момо! Сколько можно ему сидеть там? — раздались голоса со скамьи, где расположился десант.

— Момо Гри будет наказан за то, что ввёл следствие в заблуждение, — отрезал адмирал."

"— А Ли Сити какое понесёт наказание?

— Да что Сити, что будет с Каоми? Вот кто настоящая убийца! Как нам вообще двигаться дальше, если у нас такие пилоты? Браниса уже угробили, едва не убили Момо Гри, кто следующий? Девки все словно спятили из-за этого торгаша Стрейма!

— Всем успокоиться, — прогремел голос адмирала, усиленный динамиками.

Подбор книги