Лина Винчестер — «Эскиз нашей любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Эскиз нашей любви читать онлайн

Обложка книги Эскиз нашей любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Энди Уолш – прилежная студентка. Все, о чем она мечтает, – стабильность и хорошие оценки. Новые знакомства пугают ее, поэтому, чтобы избежать излишнего внимания противоположного пола, девушка говорит всем, что у нее есть парень, и просит друзей поддержать эту легенду. Но когда в жизни Энди появляется Кэмерон, ее броня дает трещину. Самый популярный парень кампуса работает в тату-салоне, постоянно попадает в неприятности и хранит страшную тайну. Он готов пойти на все, чтобы завоевать сердце девушки. Но сможет ли Кэмерон измениться ради возлюбленной или их отношения обречены на провал?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Воу, – застыв у входной двери, Фел со смехом вскидывает ладони. – Спокойнее, мальчики.

– У тебя есть ровно три секунды на то, – Зейн взводит курок, – чтобы мы поверили, что ты не имеешь никакого отношения к тому, что произошло с Майком.

– Да, это я прикончил вашего друга, поэтому и пришел сюда один и без оружия. Не будьте идиотами. Сочувствую насчет Майка и скажу честно, что не буду грустить так, как вы, но и убивать бы его не стал. В последнее время он даже начал забавлять меня своими выходками.

– Кэми, – Зейн склоняет голову набок, – ты веришь ему?

– Как-то неубедительно.

Не хватает драматичности в голосе.

– Я вот тоже так думаю. Гарри?

– Я думаю, – вздохнув, Гарри направляется в сторону кухни, – что мне нужно выпить.

– Вы оба знаете, что я здесь ни при чем.

Феликс опускает ладони, но Кэмерон цокает языком, намекая, чтобы тот держал руки на виду. Тяжело вздохнув, Фел повинуется.

– На моей территории кто-то решил вершить правосудие, и я думаю, что мы с вами прекрасно понимаем, кто это.

Уж поверьте, мне не нужен лишний геморрой в вашем лице, и если бы я и захотел грохнуть Майка, то вас положили бы рядом.

Мальчики переглядываются между собой, но не отвечают.

– Как только я услышал, что произошло с Майком, то сразу понял, что буду первым, к кому вы придете в гости. Пораскиньте мозгами: стоит мне щелкнуть пальцами, и вас двоих навсегда объявят пропавшими без вести. Но я здесь и совершенно безоружен. Я пришел сотрудничать, парни, и в первую очередь поговорить, потому что все еще считаю вас своими друзьями.

Мы союзники, а не враги.

Сабрина громко фыркает и привлекает внимание Феликса.

– Приветик, Рина, давненько не виделись. Хорошо выглядишь.

– Сдохни.

– Ауч, в самое сердце, – усмехнувшись, Феликс кивает на направленные на него пистолеты. – Может, обсудим все, убрав лишние погремушки?

Парни переглядываются, а затем смотрят на Гарри. Кивнув, он подходит к Феликсу, проверяя его на наличие оружия.

– Кстати, Энди, как прошла встреча с отцом? – Фел смотрит на меня так непринужденно, будто мы на пикнике, и Гарри не досматривает его, как полицейский при задержании.

– Могло быть и лучше.

– Понимаю. Не переживай, малышка, хороший отец в наше время – большая редкость. Знаю об этом не понаслышке.

– Чисто, – бросает Гарри, и парни медленно опускают пистолеты.

– Я же сказал, что пришел с миром. Вы же понимаете, что у Блэйка нас уже ждут. Идти сейчас – не вариант. А нормального плана, как я подозреваю, у вас нет.

Подбор книги