Эркюль Пуаро читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Он сказал, чтобы его не беспокоили, пока он не позвонит.
– И часто так бывало?
– Да, хозяин обычно звонил проводнику и посылал его за мной, когда собирался встать.
– Обычно он вставал рано или поздно?
– Все зависело от настроения, сэр. Иногда он вставал к завтраку, иногда только к обеду.
– Значит, вас не встревожило, что дело идет к обеду, а хозяин не послал за вами?
– Нет, сэр.
– Вы знали, что у вашего хозяина есть враги?
– Да, сэр, – невозмутимо ответил слуга.
– Откуда вам это было известно?
– Я слышал, как он разговаривал о каких-то письмах с мистером МакКвином, сэр.
– Вы были привязаны к хозяину, Мастерман?
Лицо Мастермана – если это только возможно – стало еще более непроницаемым, чем обычно.
– Мне не хотелось бы об этом говорить, сэр. Он был щедрым хозяином.
– Но вы его не любили?
– Скажем так: мне американцы вообще не по вкусу.
– Вы бывали в Америке?
– Нет, сэр.
– Вы читали в газетах о похищении ребенка Армстронгов?
Землистое лицо слуги порозовело.
– Конечно, сэр.
– А вы не знали, что главным организатором похищения был ваш хозяин, мистер Рэтчетт?
– Разумеется, нет, сэр. – В бесстрастном голосе слуги впервые прозвучало возмущение. – Не могу в это поверить, сэр.
– И тем не менее это так. А теперь перейдем к тому, что вы делали вчера ночью. Сами понимаете, что это обычные формальности. Что вы делали после того, как ушли от хозяина?
– Я передал мистеру МакКвину, сэр, что его зовет хозяин.
– Ваше купе...
– Я занимаю последнее купе второго класса, сэр, в том конце, где вагон-ресторан.
Пуаро поглядел на план.
– Понятно... А какое место вы занимаете?
– Нижнее, сэр.
– То есть четвертое?
– Да, сэр.
– С вами кто-нибудь еще едет?
– Да, сэр. Рослый итальянец.
– Он говорит по-английски?
– С грехом пополам, сэр, – презрительно сказал слуга. – Он живет в Америке, в Чикаго, насколько я понял.
– Вы с ним много разговаривали?
– Нет, сэр.
Пуаро улыбнулся. Он живо представил себе, как этот джентльмен – «слуга для джентльменов» – пренебрежительно осаживает говорливого верзилу итальянца.
– А что вы читаете, разрешите полюбопытствовать? – спросил Пуаро.
– В настоящее время, сэр, я читаю роман «Пленник любви» миссис Арабеллы Ричардсон.
– Хорошая книга?
– Весьма занимательная, сэр.
– Ну что ж, продолжим. Вы вернулись в свое купе и читали «Пленника любви» до...