Агата Кристи — «Эркюль Пуаро»: читать онлайн бесплатно полную версию

Эркюль Пуаро читать онлайн

Обложка книги Эркюль Пуаро
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
СОДЕРЖАНР
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Зачем говорить только о темных сторонах дела? Эти деньги были вам очень кстати... Особенно потому, что вам не удалось получить их под проценты в Париже.

– О, черт! Как же вы об этом пронюхали? – злобно спросил мистер Райдер.

Пуаро улыбнулся.

– Во всяком случае, это – правда.

– Да, правда. Но мне бы не хотелось, чтобы об этом много распространялись.

– Да, я вас понимаю.

– Как странно иногда получается, – вслух начал размышлять мистер Райдер, – ничтожная сумма денег ставит человека почти в безвыходное положение.

И нужна какая-то малость, чтобы вывести его из кризиса. А уж если он не сумел достать этой мизерной суммы, летит ко всем чертям его доброе имя. Да, все это странно. И деньги, и доброе имя. Чего там говорить, жизнь тоже странная штука!

– Справедливое замечание.

– Кстати, о чем вы хотели меня спросить?

– Это довольно деликатный вопрос. До меня дошли слухи – вы понимаете, у меня ведь такая профессия, – что, несмотря на ваше категорическое отрицание, – вы все же имели дела с этой женщиной, мадам Жизель.

– Кто вам это сказал? Это ложь, гнусная ложь! Я ее никогда и в глаза не видел!

– Это очень странно.

– Странно? Да это просто клевета!

Пуаро задумчиво посмотрел на него.

– Да, – сказал он, – тогда придется заняться этим всерьез.

– Что вы имеете в виду? На что это вы намекаете?

– Не надо так волноваться. Возможно, произошла ошибка."

"– Наверняка. А вы хотите хитростью поймать меня. Заставить признаться, будто я имел дела с этой модной великосветской ростовщицей? Ну, уж нет, куда мне! Там совсем другая клиентура – дамы из высшего общества, наделавшие долги за карточными столами.

Пуаро встал.

– Я должен извиниться за то, что расстроил вас ложной информацией, – сказал он, направляясь к выходу. – Кстати, ради любопытства, почему это вы назвали доктора Брайанта доктором Хаббардом?

– Будь я проклят, если знаю, почему!.. Хотя, подождите-ка... Мне кажется, это ассоциация с флейтой.

Знаете, есть такие детские стишки о собачке старой матушки Хаббард – Когда она вернулась в комнату, собачка играла на флейте... Иногда диву даешься, как все странно преломляется.

– Ах, да, флейта... Понимаете, вот такие вещи очень интересуют меня с психологической точки зрения.

Мистер Райдер засмеялся, услышав о психологии. Он всегда считал психологию самым глупейшим занятием.

Пуаро показался ему подозрительным.

Подбор книги