Эркюль Пуаро читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Пуаро обошел вокруг письменного стола, сел на стул и посмотрел на Фурнье. Затем осторожно провел рукой по крышке стола и тумбам.
– А вот здесь звонок, – сказал он.
– Это звонок к швейцару.
– О, это благоразумная предосторожность, – заметил Пуаро. – Клиенты мадам Жизель могли иногда не сдержаться.
Он открыл ящики стола. В них лежали бумага, календарь, карандаши и ручки, но не было никаких документов или личных бумаг.
Пуаро только бегло взглянул на все это.
– Не будем сейчас заниматься детальным обыском, друг мой.
– Да, старинный сейф, – согласился Фурнье.
– В нем ничего не обнаружено?
– Нет. Эта ретивая служанка все уничтожила.
– Ах, да, служанка. Облеченная доверием. Нужно с ней встретиться. В этой комнате, как вы и предполагали, нам ничего не удастся найти. А ведь это весьма показательно, как вы думаете?
– Что вы хотите этим сказать, мосье Пуаро?
– То, что здесь нет ничего личного.
– Она вряд ли была сентиментальна, – сухо заметил Фурнье.
Пуаро встал.
– Пойдемте, – сказал он, – побеседуем со служанкой, пользовавшейся таким безграничным доверием.
Элиза Грандье оказалась полной, небольшого роста женщиной средних лет со свежим лицом и маленькими пронзительными глазами, бегавшими из стороны в сторону. Она беспрерывно переводила взгляд с Фурнье на его спутника и обратно.
– Садитесь, мадемуазель Грандье, – сказал Фурнье.
– Благодарю вас, мосье.
Она спокойно уселась на стул.
– Мосье Пуаро и я сегодня возвратились из Лондона. Следствие, то есть опрос свидетелей по делу о смерти мадам Жизель, состоялось вчера. Все сомнения сняты, мадам Жизель отравили.
Француженка печально покачала головой.
– Это так ужасно, мосье. Значит, мадам отравили? Но кому же это пришло в голову?
– Возможно, вы нам поможете выяснить это, мадемуазель.
– Конечно, мосье, я сделаю все, чтобы помочь полиции. Но я ничего не знаю, совсем ничего.
– Вы знали, что у мадам были враги? – спросил Фурнье резко."
"– Это неправда. Почему мадам должна была иметь врагов?
– Ну, это вы уж зря, мадемуазель Грандье, – сухо сказал Фурнье. – Профессия ростовщика всегда связана с некоторыми неприятностями.
– Правда, кое-кто из клиентов мадам вел себя иногда неразумно, – согласилась Элиза.
– Устраивали скандалы, да? Угрожали?
Служанка покачала головой.
– Нет, нет, в этом вы неправы.