Агата Кристи — «Эркюль Пуаро»: читать онлайн бесплатно полную версию

Эркюль Пуаро читать онлайн

Обложка книги Эркюль Пуаро
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
СОДЕРЖАНР
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пуаро обошел вокруг письменного стола, сел на стул и посмотрел на Фурнье. Затем осторожно провел рукой по крышке стола и тумбам.

– А вот здесь звонок, – сказал он.

– Это звонок к швейцару.

– О, это благоразумная предосторожность, – заметил Пуаро. – Клиенты мадам Жизель могли иногда не сдержаться.

Он открыл ящики стола. В них лежали бумага, календарь, карандаши и ручки, но не было никаких документов или личных бумаг.

Пуаро только бегло взглянул на все это.

– Не будем сейчас заниматься детальным обыском, друг мой.

Будь здесь что-то важное, вы нашли бы это сами, я в этом уверен. – Он посмотрел на сейф. – А конструкция довольно примитивна.

– Да, старинный сейф, – согласился Фурнье.

– В нем ничего не обнаружено?

– Нет. Эта ретивая служанка все уничтожила.

– Ах, да, служанка. Облеченная доверием. Нужно с ней встретиться. В этой комнате, как вы и предполагали, нам ничего не удастся найти. А ведь это весьма показательно, как вы думаете?

– Что вы хотите этим сказать, мосье Пуаро?

– То, что здесь нет ничего личного.

И я считаю это весьма интересным.

– Она вряд ли была сентиментальна, – сухо заметил Фурнье.

Пуаро встал.

– Пойдемте, – сказал он, – побеседуем со служанкой, пользовавшейся таким безграничным доверием.

Элиза Грандье оказалась полной, небольшого роста женщиной средних лет со свежим лицом и маленькими пронзительными глазами, бегавшими из стороны в сторону. Она беспрерывно переводила взгляд с Фурнье на его спутника и обратно.

– Садитесь, мадемуазель Грандье, – сказал Фурнье.

– Благодарю вас, мосье.

Она спокойно уселась на стул.

– Мосье Пуаро и я сегодня возвратились из Лондона. Следствие, то есть опрос свидетелей по делу о смерти мадам Жизель, состоялось вчера. Все сомнения сняты, мадам Жизель отравили.

Француженка печально покачала головой.

– Это так ужасно, мосье. Значит, мадам отравили? Но кому же это пришло в голову?

– Возможно, вы нам поможете выяснить это, мадемуазель.

– Конечно, мосье, я сделаю все, чтобы помочь полиции. Но я ничего не знаю, совсем ничего.

– Вы знали, что у мадам были враги? – спросил Фурнье резко."

"– Это неправда. Почему мадам должна была иметь врагов?

– Ну, это вы уж зря, мадемуазель Грандье, – сухо сказал Фурнье. – Профессия ростовщика всегда связана с некоторыми неприятностями.

– Правда, кое-кто из клиентов мадам вел себя иногда неразумно, – согласилась Элиза.

– Устраивали скандалы, да? Угрожали?

Служанка покачала головой.

– Нет, нет, в этом вы неправы.

Подбор книги