Агата Кристи — «Эркюль Пуаро»: читать онлайн бесплатно полную версию

Эркюль Пуаро читать онлайн

Обложка книги Эркюль Пуаро
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
СОДЕРЖАНР
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Однажды у меня сломался автомобиль, и я остановился в одной уединенной гостинице... – негромко начал было мистер Саттертвейт, но его голос потонул в сочных раскатах хорошо поставленного баритона сэра Чарльза:

– Вот, помнится, когда я гастролировал в 1921 году...

Глава 4

ПОКАЗАНИЯ ПРИСЛУГИ

В лучах заходящего сентябрьского солнца Мелфорт-Эбби являло собой самую мирную, идиллическую картину. Санаторий размещался в старинном аббатстве, построенном еще в пятнадцатом веке. Потом, когда его восстанавливали, пристроили еще одно крыло.

Нового здания отсюда видно не было – оно стояло в некотором отдалении.

Сэра Чарльза и мистера Саттертвейта встретила миссис Леки, повариха, дородная дама, облаченная по случаю траура во все черное и с заплаканными глазами. Однако сразу видно было, что ее хлебом не корми, только дай поговорить. Сэр Чарльз был ей знаком, и поэтому она адресовалась главным образом к нему:"

"– Уверена, сэр, вы понимаете, каково мне досталось. Хозяин умер, и тут все и началось. Полон дом полисменов, всюду суют свой нос.

Вы не поверите, даже в мусорных баках рылись. А допросами так просто замучили. Вот уж не думала, что доживу до такого! А доктор какой достойный джентльмен был. Уж мы все так радовались, когда ему звание пожаловали, нам с Беатрис этот день на всю жизнь запомнился, хотя она двумя годами позже меня сюда поступила. Этот молодчик из полиции (его-то джентльменом никак не назовешь, уж кто-кто, а я повидала на своем веку джентльменов и понимаю благородное обхождение), вот я и говорю, этот молодчик, может, он и старший инспектор, не знаю, врать не буду.
.. – Тут миссис Леки остановилась, чтобы перевести дух и выбраться из словесной трясины, в которой она увязла. – Вот я и говорю, допрашивает он меня обо всех горничных, они славные девушки, говорю, все до одной... Ну, случается, говорю, что Дорис когда и проспит утром, бывает, пожурю ее, а Вики, так она и нагрубить может, чего же и ждать от молодых, если мамаши дома их не воспитывают... Но девушки они все славные, и ничего другого я ему сказать не могу, хоть он и старший инспектор.
«Да, – говорю ему, – не думайте, что я стану возводить на них напраслину. Они славные девушки, и точка, а к убийству они никакого касательства не имеют, прямо грех и подумать про них такое».

Миссис Леки снова перевела дух.

– Вот мистер Эллис – совсем другое дело. Мне о нем ничего не известно, и я не поручусь за него, он явился сюда из Лондона, здесь его никто не знал, а мистер Бейкер сейчас на отдыхе.

Подбор книги