Томас Колоньяр — «Элитный снайпер. Путешествие в один конец»: читать онлайн бесплатно полную версию

Элитный снайпер. Путешествие в один конец читать онлайн

Обложка книги Элитный снайпер. Путешествие в один конец
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Место действия — Ирак, время действия — наши дни, действующие лица — снайперы элитных подразделений армии США. Задание — выявить и ликвидировать неприятельского снайпера. Эта захватывающая книга написана на основе подлинных деталей будней солдат спецназа США в Ираке. Никаких преувеличений, никакого пафоса, только суровая и неприглядная правда войны. Описанные в романе спецоперации происходили в действительности, каждый персонаж имеет реальный прототип. Военный корреспондент, неоднократно побывавший в горячих точках, Скотт Макьюэн не понаслышке знает героев своего произведения. Этот уникальный опыт позволил ему стать соавтором мемуаров самого прославленного снайпера в американской военной истории, знаменитого Криса Кайла, которого можно узнать в одном из героев романа под именем Гил.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Военная полиция кого-то из них не найдет, я правильно понимаю?

Меткалф покачал головой.

— Признаться, я точно не знаю, сэр… но есть такое предчувствие.

— Взгляните! — Сотрудник разведки из ЦРУ показал на экран. Гил пристрелил первого снайпера с семидесяти метров.

Они повернулись и наблюдали, как Гил уничтожил еще двоих снайперов. Когда спецназовец выстрелил в голову третьего снайпера, вверх полетела его чашка с едой.

Немного погодя они увидели, как Гил расправился с двумя часовыми, выстрелив с пятнадцати метров из пистолета Kimber 1911 из положения лежа.

Меткалф набрал в грудь воздуха и с шумом выдохнул.

— Да это же главстаршина Шеннон. Извините, генерал. Это один из моих.

Кутюр взглянул на Меткалфа, затем на экран и снова на Меткалфа.

— Это он прыгал в Иране? Как вы догадались?

— Он просто слишком упирался, когда его просили поменять Kimber 1911 на более мощный пистолет.

Кутюр ухмыльнулся и протянул руку к экрану.

— Судя по тому, как он стреляет… ему другой и не нужен.

— Он мне сказал то же самое, — пробормотал Меткалф.

Они продолжали следить за Гилом. Он тем временем убрал с крыши еще одного стрелка. В комнате все затаили дыхание, когда открылась дверь и вышел потревоженный шумом местный житель… только генерал Кутюр схватил суть дела и похвалил солдата:

— Ты сделал это, Шеннон!

Но житель деревни вернулся в дом.

— Он выждет, — сказал вслух Меткалф. — А затем пойдет за ним.

Случилось так, как и предсказывал Меткалф, и все снова сидели не шевелясь, пока Гил пребывал в доме таджика.

Наконец, он появился в тяжелом костюме горца.

— Это еще кто такой? — спросил генерал. — Разве Шеннона убили?

Лейтенант ВВС увеличила изображение, и все заметили торчавший из-под шапки монокуляр.

Кутюр взглянул на Меткалфа и ткнул пальцем в экран.

— Этот сукин сын доведет меня до инфаркта.

Меткалф не смог сдержать саркастической улыбки.

— Может, вам лучше не смотреть генерал?

— Эх, верно, — улыбнулся генерал. — Слушайте, все! Пока мы занимаемся отслеживанием ситуации в Панджшере, всё — а это значит абсолютно всё, что вы видели и слышали, — всё это абсолютно секретно.

Понятно?

Хоровое «да, сэр» прогремело в комнате.

— Будем считать, что это санкционированная операция по спасению Сандры, — продолжал он, — а значит, нужно запустить в воздух два беспилотника Predator[92] c торпедами «Хеллфайр»[93]. Синтия, свяжитесь с базой в Криче, пусть дадут разрешение.

— Есть, сэр.

Кутюр хитро взглянул на Меткалфа.

— Сказал «торпеды» вместо «ракет».

Подбор книги