Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Антон Кун.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Ел я ваших демонов на завтрак! Том 1» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Вроде бы под ногами была твёрдая поверхность, но пространство скрутилось ещё сильнее.
Меня начало тошнить.
— Не останавливайся! — снова послышалось со всех сторон. — Помни, куда ты идёшь!
Куда я иду… Я иду к мастеру, заказать ножны для моей катаны.
Я сильнее сжал рукоятку и почувствовал под пальцами сплетённые полоски кожи и шёлк ленточки.
Моей катане нужны ножны! А мне нужно договориться с отцом, чтобы Кинпатсу и Ёсико остались дома. Нужно идти!
И я сделал ещё один шаг. Потом ещё и ещё…
Шагов через десять я увидел перед собой дверь.
Отец вышел следом и закрыл за собой дверь.
— Молодец! — сказал он. — Быстро взял себя в руки! Многие в первый раз теряются.
— Спасибо тебе за поддержку, — ответил я. — Ты подсказал, что делать.
Отец кивнул и, повернувшись, пошёл по коридору.
Шли недолго. Вскоре отец вежливо постучал в дверь:
— Мастер Ганзи, можно войти?
— Входите! — раздался хриплый голос.
Отец отодвинул дверь, и мы попали в кузницу."
"В первый момент я растерялся. Потому что в моём понимании кузница — это очень жарко. Потому что раскалённый горн. И громко. Потому что наковальня, по которой стучат молотом.
Собственно, тут тоже были и горн, и наковальня, и бочка с водой, и формы и много чего ещё, что однозначно выдавало в помещении кузницу. Но не было шума и не было жары. Хотя запах калёного металла присутствовал и очень ярко.
Мастер Ганзи сидел на лавочке и смазав каким-то составом клинок, натирал его.
Отец поклонился мастеру. Я тоже.
Мастер поприветствовал нас кивком и, не прекращая своего занятия, спросил:
— Старейшина Сатоши, что привело вас сюда?
— Нам нужны ножны для катаны, — с уважением в голосе ответил отец и глянул на меня.
Я показал катану мастеру.
— Подождите, пожалуйста, — попросил мастер Ганзи. — Как закончу, позову.
— Хорошо, — отец снова поклонился, и я следом за ним.
И мы прошли в соседнюю комнату.
Это была небольшая комната, оборудованная специально, чтобы клиенты могли ждать в комфорте. Кожаный диван, кресла, столик с чайными принадлежностями, чайник, чашки, печенюшки…
Мы с отцом сели на диван и приготовились ждать.
Я решил, что это подходящий момент, чтобы обсудить с отцом мой вопрос — отец не уйдёт, выслушает и орать не будет.
— Я хочу поговорить, — осторожно начал я.
— Слушаю, — автоматически ответил отец.