Антон Кун — «Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2 читать онлайн

Автор: Антон Кун
Обложка книги Ел я ваших демонов на завтрак! Том 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мы возвращались с боевого задания. Это была гребанная мясорубка! Штабным крысам хари набить за такую подготовку операции! Но главное, парни остались живы, я вывел всех. И тут удар, белое марево, вращающаяся кабина Ми-8, перекошенные лица парней и желтоглазый демон… Демон? Что за нахер? Какие в жопу демоны? В нашем мире демонов нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Хотя, если они помогут мне и моим людям поднять уровень, то почему бы и нет? Может, там, на более высоких уровнях девушки живут не в таких условиях, как сейчас, а отдельно от парней?

Дальше размышления пошли совсем в другую сторону. И я спросил у куратора:

— Забуза-сэнсэй, у меня есть вопрос.

— Да, Кизамо, — ответил куратор.

У меня создалось впечатление, что он был не прочь поболтать. Вот пусть и отвечает на мои вопросы.

— Все мы собственность императора, да будут его дни благословенны, так?

— Так, — подтвердил Забуза.

— И наносить вред его собственности нельзя, так?

— Так, — снова подтвердил Забуза.

— Но почему при этом девушек селят в одной комнате с парнями? — задал я тот самый вопрос, ради которого вообще начал этот разговор. — Разве не логичнее было бы поселить их не только в отдельных комнатах, но и вообще в отдельных домиках?

Забуза некоторое время шёл молча, словно раздумывал, отвечать на мой вопрос или не отвечать. Но потом всё же решил сказать:

— Не всё так просто… — Помолчав, продолжил: — Мне кажется, ты уже обратил внимание на то, что далеко не все уроки вы усваиваете в учебных классах и в лабораториях…

Я кивнул, вспомнив, как мы с ребятами проходили кустарник, когда опаздывали в общежитие.

— Поверь, девушки в безопасности… — говорил между тем Забуза.

— Какая к чертям безопасность?! — вспылил я. — У Ёсико растворили платье! И если бы не я, где бы она сейчас была?

— Отбывала бы наказание за то, что не пошла на экскурсию, — ответил Забуза.

— И как она должна была идти на экскурсию? Голой? Когда тут толпа голодных мужиков?!

— Но ведь вы нашли выход? — Забуза показал на простыню. — С Ёсико же всё в порядке?..

— Это потому что рядом оказался я! А не было бы меня?

— Кизамо, — устало ответил Забуза. — Ёсико не первая девушка тут. И поверь, ещё ни одна не пострадала… Почти.

За это «почти» я готов был порвать куратора. Но по интонации, с которой он говорил, было видно, что он сам не одобряет сложившееся положение дел, вот только поделать ничего не может.

— Со мной Ёсико в безопасности, да. Я никому не позволю причинить ей вред. Но предположим, нет меня. И вот мы вечером разойдёмся по своим комнатам. И что помешает разложить девушку…"

"— Ничто не помешает, — зло сказал Забуза. — Но едва насильники это сделают, как появятся те, кого вам лучше не видеть.

Подбор книги