Дэй Леклер — «Страстное желание»: читать онлайн бесплатно полную версию

Страстное желание читать онлайн

Обложка книги Страстное желание
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Гейб Моретти никогда не признает, что в его жилах течет кровь Данте — могущественного клана всемирно известных ювелиров. Но он готов пойти на все, чтобы снова стать обладателем ожерелья «Страстное желание», созданного когда-то его талантливой матерью для их компании…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— На это есть причина. Сев сказал мне, что дизайн этой коллекции Франческа создавала, основываясь на фотографиях «Страстного желания».

Взглянув на Гейба, Кэт увидела блеск страсти в его унаследованных от Данте глазах.

— И как называется перстень?

— «Мое страстное желание».

— Поэтому ты выбрал именно его?

Он покачал головой:

— Название Сев сказал мне уже после. Странное совпадение, не находишь?

Она должна была сказать ему правду. Сейчас. Конечно, у него уже не будет шанса отменить свадьбу. Но, по крайней мере, их брак не начнется со лжи.

— Гейб…

Но тут к ним подошла Франческа. Она поцеловала Кэт и улыбнулась Гейбу извиняющейся улыбкой.

— Вам так, очевидно, хорошо вдвоем, но я вынуждена вас прервать. Примо хочет поговорить с тобой наедине, Гейб. А я пока побуду с Кэт. Поговорим о ювелирном дизайне. Это невероятно: твоя мама была ювелирным дизайнером, и ты сам женился на представительнице той же профессии. Очевидна гармония, что скажешь?

— Согласен. Дамы, прошу меня извинить. Примо не привык ждать.

Кэт подождала, пока Гейб ушел.

— Я хотела обсудить с тобой кое-что перед отъездом в Сиэтл. Я хотела попросить тебя взглянуть на «Страстное желание», — произнесла она.

— Оно у тебя с собой? Я готова убить за возможность увидеть экземпляр работы Кары Моретти. У нас нет ни одного оригинала. Только фотографии.

— Ожерелье в моем сейфе наверху. Пожалуй, мы должны успеть, прежде чем начнут резать торт.

Они поднялись на лифте в апартаменты Кэт. Здесь уже успели убраться.

Исчез царивший во время сборов хаос, и ему на смену пришли цветы, шоколад и бутылка шампанского в ведерке со льдом. Идеальная романтическая обстановка для первой брачной ночи.

Франческа протяжно вздохнула:"

"— Потрясающе. Пора тебе убежать с приема, прихватив с собой Гейба.

— Звучит соблазнительно.

Кэт открыла бархатную коробку, снова поставив ее под лампу в центр стола. Время мучительно замедлилось.

— У тебя есть лупа? — В вопросе Франчески отразилось беспокойство.

— Нет.

— И у меня.

Ты тоже это видишь, да? Поэтому попросила меня посмотреть?

— Бриллианты… Некоторые камни фальшивые.

— Чтобы сказать наверняка, надо провести экспертизу. — Франческа коснулась самых крупных камней. — Но это однозначно не огненные бриллианты. И я даже серьезно сомневаюсь в их подлинности.

Кэт закрыла глаза. Что ей теперь делать? Если ожерелье фальшиво хотя бы наполовину, ей придется во всем сознаться Гейбу. И тогда…

— Франческа, это очень важно для меня.

Подбор книги