Джулия Ромуш — «Его дерзкая девочка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Его дерзкая девочка читать онлайн

Обложка книги Его дерзкая девочка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— На этот месяц ты моя. Сделаешь все, что я скажу.Делаю шаг назад. Мне не нравится, что он стоит так близко.— Этого не было в нашем уговоре.— Я изменил правила.Усмехается и подвозит ближе. Показывает, что ему плевать на мое мнение.— Да кем ты себя возомнил?! Да ты…— Будь послушной и не пожалеешь, — его дыхание обжигает мое лицо.— Пускай меня накажут, но я не буду…— Я не против, — его улыбка пугает, заставляет сердце зайтись в бешеной пляске, — наказывать тебя мне понравиться даже больше…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поворачиваюсь к ней спиной и допускаю главную ошибку, не замечаю как она хватает чашку со стола и выливает содержимое мне на голову. Чай капает с волос на пол, а остатки заварки красуются на макушке. — Тебе так идет больше! — каждая из них ржет как лошадь. — Я тоже умею так знакомиться, — хватит мне из себя примерную изображать, пора уже дать сдачи. Пока свора празднует свой триумф, я подхожу к холодильнику и достаю с полочки первую попавшуюся кастрюльку. Там суп. Холодный и жирный. И скоро этот суп оказывается на голове у самой приветственной любительнице чая.

 — Тебе не жить! — пять девок произносят как одна и резко подрываются со стульев, чтобы устроить мне темную. Такой исход нужно было предполагать, и я делаю несколько шагов назад, потому что сейчас самым правильным будет бежать в комнату и закрыться изнутри. В том, что мне страшно, нет ничего такого. Ясное же дело, что пять на одного нечестно. — Советую сесть на место если не хочешь иметь дело со мной! Сзади раздается знакомый голос, и все курицы втягивают в плечи шеи и садятся на место, с опаской глядя мне за спину.

* * *Как думаете кто пришел на помощь?)))

Глава 4"

"Миранда входит в помещение так, будто здесь все принадлежит ей, и я не могу не заметить, как все бесящие курицы тут же вытягиваются по стойке смирно и смотрят на мою соседку по комнате взглядами побитых собак. Здесь происходит что-то странное. — Ты нашла еду? — девушка смотрит на меня и вопросительно выгибает бровь. Я не знаю как вести себя в подобной ситуации. Я, конечно, рада, что соседка решила мне помочь и разогнать стадо овец по углам, но я и сама умею за себя постоять.

 — Да, и кое-кого угостила, — перевожу взгляд на курицу, которая еще недавно была с кастрюлей на голове и вижу, как она шлет мне пламенный взгляд, обещающий скорою расправу. — Да я тебя… — Биатрис, я бы на твоём месте переживала о волосах, они какие-то жирные, — Миранда при этом кривится и делает шаг вперед, — это что, тефтели? Если до этого я сомневалась, то сейчас полностью уверена, что моя соседка стебется над девушкой.
Развлекается вдоволь. Вижу, как на ее лице расплывается улыбка, стоит Биатрис завопить и выбежать из кухни. Я понимаю, что поесть мне точно не судьба в ближайшее время, потому что мои волосы все еще в чае и стоит мне тряхнуть головой, как заварка тут же падает мне под ноги. — Надеюсь у тебя есть с собой полотенце и шампунь, — сказав это Миранда разворачивается и идет в нашу комнату, а я, закатив глаза иду за ней следом.