Единственная для вампиров Де-Норд читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Устроившись на жесткой скамье, я стряхнула попавшие на платье капли дождя, стараясь избавить юбку от разводов и начала мысленно перебирать список успокаивающих трав.
Успокаивает, знаете ли.
Валерьяна, пустырник, душица, мелисса… Валерьяна, пустырник, душица, мелисса… Мята! Вечно о ней забываю…
За безуспешной попыткой унять беспокойство, я не заметила, как мы доехали до замка старшего дома носферату в нашем городе — Ленстрейд, и стоило повозке остановиться, как я задержала дыхание.
Еще есть надежда, еще есть надежда…
Дверь кареты открылась, и я увидела только край зонта и протянутую руку в белой перчатке, предлагающую помощь.
"— Благодарю, — сказала я, вкладывая ладонь в услужливо протянутую руку лакея. Все-таки эти пышные юбки полная катастрофа, так сильно сковывать движения могут только кандалы на лодыжках.
— Доброй ночи, госпожа Дэр. Я безумно рад вас видеть, — знакомый голос раздался так близко, что я почувствовала дыхание на щеке, буквально выпав из кареты под укрытие зонта. — Вы даже представить себе не можете, как сильно.
— Взаимно, господин Де-Норд. Взаимно, — прошептала я, чувствуя, как надежда осколочками осыпается под ноги.
Глава 3. Сомнительная удача
Мужчина вел меня по широкой лестнице вверх, к распахнутым в эту ночь массивным дверям, которые были рады приходу гостей. Обычно, замки старших домов были закрыты, вампиры жили обособленно, и мало контактировали с людьми, являя свою волю гражданам исключительно голосами посыльных и церемониймейстеров.
Поэтому встретить вампира случайно, темной ночью перед балом претенденток это — большая удача.
Но я, стараясь не слишком озираться по сторонам, позволяла мужчине себя вести и привлекать как можно меньше внимания. Бал закончиться, празднование завершиться, а слух о том, что я была одной из желающих стать кормушкой для вампира — останется. Признаться честно, не выделяться было крайне сложно.
Девушки были в куда более скромных нарядах, чем мой, и шли в замок в полном одиночестве, опять же, в отличии от меня.
— Занимательное украшение, госпожа Кэтрин.
— Благодарю. Я надеялась, вам понравится, — проведя ровную параллель между комплиментом и моей шеей, я расплылась в злорадной улыбочке.
— Но я же все же предпочел бы…
— Вам вряд ли подойдет, мое украшение, не сочтите за грубость.