Алиса Ардова — «Жена по ошибке»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена по ошибке читать онлайн

Обложка книги Жена по ошибке
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я — обычная студентка, которую угораздило попасть в чужой мир, где не жалуют пришельцев, и получить запретный магический дар. Он — наследник драконов. Инквизитор, наделенный властью карать и миловать.Я делаю все, чтобы не просто выжить — отстоять право самой выбирать свою судьбу. Он с рождения привык, что каждое его слово — закон.Наши пути не должны были пересечься, но мы все-таки встретились.Одна ошибка с моей стороны — и теперь я вынуждена бежать, как можно быстрее и дальше, потому что, если он узнает, что я сделала, никогда не простит.Но отчего так хочется остановиться? Оглянуться, хотя бы на минуту? И вернуться…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И я ни за что не поверю, что Лис просто ушел. Наверняка где-то поблизости крутится.

— Как здесь душно… — Я демонстративно помахала перед лицом ладонью и неторопливо поднялась. — Оби, проводи меня, пожалуйста, в сад.

Аллея, деревья, цветники…

Высокая каменная стена.

Кусты, несколько садовых скамеек, фонтан…

Запертые ворота.

Боковая дорожка, заросли чего-то колючего, очередной ухоженный цветник и… снова забор.

Никакой лазейки, даже самой крошечной. Все, как я и предполагала, разглядывая двор из окна. Нет, пожалуй, еще хуже: при ближайшем изучении оказалось, что всю территорию — дом и сад — накрывал магический защитный купол.

Да уж, светлейший лорд не мелочился. Его юную супругу охраняли серьезнее, чем королевскую сокровищницу. Впору было возгордиться — не жена, а просто-таки редкостная драгоценность. Вот пусть дочь графа Ярвуда и задирает нос, лично мне все это без надобности и причиняет одни неприятности. Если к массивной ограде, тщательно запертым воротам и защитному пологу прибавить охрану во дворе, телохранителей за спиной и весело щебечущую Оби по левую руку, картина становится поистине удручающей.

Самой мне отсюда ни за что не выбраться. И спасения ждать не приходится.

В кулаке, опущенном в карман и напряженно сжатом — судорожно, до боли, — завибрировал переговорный камень.

Лис!

Где-то здесь, в этом углу сада, вернее, по ту сторону забора, но все-таки почти рядом.

Быстро огляделась.

Так… Заросли шиповника, альпийская горка, пара фруктовых деревьев — все не то. А вот это, пожалуй, подойдет… Небольшая, увитая плющом беседка и почти возле самого забора.

— Оби, — прервала я говорливую камеристку на полуслове, — что-то у меня голова немного кружится.

— Немудрено, госпожа, день-то жаркий, вот вы и перегрелись на солнце. Обедать опять же не стали. Совсем ослабнете. А ведь скоро уже вечер. И ночь. — В тоне камеристки мелькнуло беспокойство. — Давайте вернемся и…

— Нет, я останусь здесь, на свежем воздухе, а ты принеси мне попить. Чего-нибудь прохладного.

Камеристка замялась.

— А как же вы, госпожа? Одна-то?

— Почему одна? С Гарсом и Дероком, — кивнула я на телохранителей. — Я тебя в беседке подожду. Давай же, беги скорее. Очень пить хочется.

Девушка немного поколебалась, но все же кивнула и, подхватив юбки, умчалась в сторону дома.

Молчаливые охранники проверили беседку, убедились, что она пуста, и слаженно отошли в сторону. Я, расположившись так, чтобы они могли видеть край моего платья и ладонь, вытащила переговорный артефакт.

Подбор книги