Алиса Ардова — «Жена по ошибке»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена по ошибке читать онлайн

Обложка книги Жена по ошибке
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я — обычная студентка, которую угораздило попасть в чужой мир, где не жалуют пришельцев, и получить запретный магический дар. Он — наследник драконов. Инквизитор, наделенный властью карать и миловать.Я делаю все, чтобы не просто выжить — отстоять право самой выбирать свою судьбу. Он с рождения привык, что каждое его слово — закон.Наши пути не должны были пересечься, но мы все-таки встретились.Одна ошибка с моей стороны — и теперь я вынуждена бежать, как можно быстрее и дальше, потому что, если он узнает, что я сделала, никогда не простит.Но отчего так хочется остановиться? Оглянуться, хотя бы на минуту? И вернуться…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Его величество отметил вашу пару и даже соизволил сказать несколько приятных слов. — Аснен доверительно притянул нас к себе. — Признаюсь честно, Теренс, лорд Нейт почему-то против твоей кандидатуры, а эрлы к нему прислушиваются. Но зато светлейший рекомендовал тебя в королевскую канцелярию. Так что радуйся, место в столице тебе обеспечено, даже если тхеирцы выберут других.

Мы с Вилмотом переглянулись. Это приятная новость. Очень приятная.

— Все-таки в чем-то эти горцы правы: умная жена придает веса своему мужчине, — хохотнул маркиз.

 — Ты, например, будем откровенны, ничего собой не представлял, пока не обзавелся супругой. А теперь? Молодец! — Он хлопнул Вилмота по плечу и тут же скривился. — Не то что мой оболтус.

Он чуть повернул голову, и упомянутый «оболтус» как по команде выдвинулся вперед. Склонился к моей руке. Произнес деревянным голосом:

— Позвольте пригласить вас на танец, госпожа Вилмот.

Я не успела рта раскрыть, а Аснен-старший уже поворачивался к Теренсу, не давая мне возможности отказаться.

— Вот и замечательно. Я пойду, пожалуй. Устал. Оставляю на тебя Милию, мальчик, — он поманил к себе жену Бриэма, — развлеки ее пока… По-родственному.

Растерянный «мальчик» молча кивнул.

Старый хитрец. Устал он. И зачем ему нужно, чтобы внук со мной танцевал?

Выяснилось это довольно быстро.

— Приношу вам свои извинения, госпожа Вилмот, — буркнул кавалер, кружа меня по залу и старательно отводя глаза.

Голос его звучал хрипло и сдавленно, словно он с трудом заставлял себя выталкивать слова.

— О чем это вы? — осведомилась я осторожно.

— О моем недопустимом поведении в отношении вас. — Бриэм сжал зубы, и мне показалось, я слышу, как они скрипят и крошатся, но все-таки добавил: — Это было ошибкой.

Приступ раскаяния? С чего бы? Да и по лицу не заметно, что он сожалеет. Злится, да. Но не мучается угрызениями совести. Маркиз узнал и заставил? Возможно.

И тут я поймала взгляд Бриэма — он смотрел на стоящего неподалеку светлейшего. Рэйнард по-прежнему не обращал на нас внимания, увлеченно беседуя с эрлом Тшииром, но Аснен-младший вдруг вздрогнул, выпрямился и резко отстранился от меня, насколько это возможно в танце.

А меня будто теплой волной омыло, когда я поняла, кому этот любитель чужих жен обязан своим неожиданным «перевоспитанием».

— Что же вы молчите, госпожа Вилмот?

Прощать мерзавца не хотелось, но и создавать проблем Беларе тоже. Ей с ним общаться, не мне.

— Принимаю. Будем считать, что вы просто неудачно пошутили, — произнесла сухо.

Подбор книги