Алиса Ардова — «Жена по ошибке»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена по ошибке читать онлайн

Обложка книги Жена по ошибке
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я — обычная студентка, которую угораздило попасть в чужой мир, где не жалуют пришельцев, и получить запретный магический дар. Он — наследник драконов. Инквизитор, наделенный властью карать и миловать.Я делаю все, чтобы не просто выжить — отстоять право самой выбирать свою судьбу. Он с рождения привык, что каждое его слово — закон.Наши пути не должны были пересечься, но мы все-таки встретились.Одна ошибка с моей стороны — и теперь я вынуждена бежать, как можно быстрее и дальше, потому что, если он узнает, что я сделала, никогда не простит.Но отчего так хочется остановиться? Оглянуться, хотя бы на минуту? И вернуться…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Еще один приказ — и не успела я опомниться, как дымные ленты, сорвавшись с ладоней инквизитора, бережно подхватили меня, чтобы через мгновение мягко поставить на пол комнаты и так же бесшумно исчезнуть.

— Сладких снов, Белль, — раздалось снаружи.

Но когда я выглянула, увидела только спину инквизитора, который, не оборачиваясь, стремительно удалялся прочь.

Сладких снов? Кому-то с этим, может, и повезет, только не мне.

Резво добежала до двери в гостиную, высунула голову и, разбудив задремавшего в кресле Вилмота, скороговоркой выпалила:

— Я вернулась.

Все нормально. Завтра поговорим. Сейчас занята.

А потом зажала рот, метнулась в ванную, закрылась на замок и нагнулась над раковиной.

Впереди меня ждала бессонная, очень беспокойная ночь. Незабываемая.

Магический откат даже после частично нарушенной клятвы — дело серьезное и крайне неприятное.

Глава 18

Рэйнард уходил прочь все дальше от ее покоев, от нее самой, держа спину прямо и судорожно, до хруста, до побелевших костяшек сжимая кулаки. Он не будет останавливаться, оборачиваться, смотреть, как бы ни хотелось.

И дежурить у ее окон сегодня ночью тоже не будет. Потому что стоит ему хоть на минуту замедлить шаг, вернуться, взглянуть на нее, и он уже не сможет себя контролировать. И так держался на пределе.

В груди запекло, заныло, рвануло болью. Словно там поселился кто-то очень сильный и злой и теперь в ярости бился, выгрызая сердце изнутри, свирепея оттого, что Рэйнард уходит, покидает ту единственную из всех, с кем жизненно необходимо было сейчас остаться.

До исступления и красной пелены перед глазами. До звериного рыка.

Мужчина поморщился, потом расправил плечи и упрямо продолжил путь.

— Светлейший лорд? — выступил из-за беседки дозорный.

— Продолжай следить за домом. Особенно за окнами Вилмотов. Глаз не отводи. Упустишь что-то — головой ответишь.

— Слушаюсь, господин, — подобрался, вытягиваясь в струнку, седоусый охранник.

Но Рэйнард уже не слушал его, шел дальше, к следующему посту."

"В свои комнаты возвращаться не хотелось.

Он очень надеялся, что Алианна спит, но если нет… Если ждет его… Если опять начнет навязчиво виться рядом, воркуя о каких-то глупостях, прижимаясь невзначай, касаясь руки, плеча, груди, сдержанная вежливость, которой он все эти дни отгораживался от жены, лопнет, как мыльный пузырь.

Нет, Рэйнард не желал видеть Алианну. Только не сейчас, когда губы еще помнили вкус недавнего поцелуя, голову кружил неповторимый манящий аромат, а перед глазами стояло совсем другое лицо.

Подбор книги