Салли Маккензи — «Джентльмен-повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Джентльмен-повеса читать онлайн

Обложка книги Джентльмен-повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я понимаю…

Она посмотрела на его лицо. Глаза Стивена оставались непроницаемыми, губы слегка кривились.

— Садись, — сказала Энн. Если он немедленно не сядет, она не сумеет противостоять искушению и бросится к нему в объятия.

Стивен сел.

— Ты выглядишь слегка взволнованной.

«Слегка»? Мягко сказано. Жаль, что она не догадалась спрятать в своей комнате графинчик с бренди. Глоток огненной жидкости ей сейчас был бы очень кстати.

— С чего ты взял?

Стивен усмехнулся:

— Признаков слишком много — устанешь перечислять.

Самые очевидные — ты вцепилась в шаль как в последнюю надежду, а твое лицо почти такое же красное, как волосы.

Лицо моментально покраснело еще сильнее.

— Здесь, пожалуй, слишком жарко. — Стивен дернул свой галстук. — Ты не возражаешь, если я его сниму? Так будет намного удобнее.

— Н-нет. Конечно, нет. — Глаза Энн не отрывались от его пальцев. — П-пожалуйста, устраивайся поудобнее. Ты сам сказал, что это не светский визит.

Энн напряженно следила, как он медленно развязывал галстук.

— Энн, ты говорила, что хочешь мне открыть какую- то тайну, но для этого нужно уединение. Говори.

Она побледнела как простыня. Только обморока ему не хватало! Стивен подошел и взял ее за руки. Они были холодными как лед.

— Энн.

Она прикусила губу и замотала головой. Ни за что на свете она не станет смотреть на него.

— Скажи мне, Энн. Ты же для этого меня позвала. Я пришел. Так зачем откладывать?

— Знаю, — прошептала она, не поднимая глаз. — Я… ой! — Она шмыгнула носом и высвободила руки.

 — Ты возненавидишь меня, когда я все скажу. Ты станешь испытывать ко мне только отвращение.

— Этого не будет.

— Будет. Иначе и быть не может.

— Энн, ты не можешь знать, какова будет моя реакция, пока не скажешь то, что должна. — Он завладел ее руками и легонько встряхнул. — И я не могу тебе помочь, пока не знаю, в чем проблема.

— Ты не сможешь мне помочь. Никто не сможет.

— Энн, не все так плохо.

— Все не просто плохо. Ужасно!

Стивен приподнял бровь:

— Значит, леди Ноутон сказала правду, и ты задирала юбки перед каждым встречным мужчиной? И твоим любовникам нет числа?

— Что?! — Энн задохнулась от негодования.

 — Нет! Это было всего один раз, да и тогда я не задирала юбки, это сделал Брентвуд.

Стивен нахмурился, но не отпрянул в ужасе. Он даже не выпустил ее рук. Его теплые ладони давали мужество и утешение.

— Так. — Его голос был суровым, хотя руки оставались нежными.

Подбор книги