Елена Белильщикова — «Двойня (не) для короля. Ферма попаданки (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двойня (не) для короля. Ферма попаданки (СИ) читать онлайн

Обложка книги Двойня (не) для короля. Ферма попаданки (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Дай мне ребенка, — холодно приказал Вейл, мой муж. — И второго тоже. Сейчас же. У меня задрожали руки, когда я протянула новорожденных близнецов. Таким жестким стал взгляд Вейла. Он взял на руки обоих младенцев. — Отцовской магии нет ни с одним, — произнес Вейл пугающе ровным тоном. — И что это значит? — я вжалась в подушку. Резко повернувшись, Вейл вскинул руку. — Значит, ты изменила мне, Микаэла! — прорычал он. — Кто их отец? *** Я попала в тело королевы. Родить королю сразу двух сыновей — счастье в этом мире! Но магия показывает, что дети не от него. Хотя я не изменяла ему! В ярости он разлучает меня с ними, отсылая прочь… Я должна выжить в этом страшном месте. Вернуть детей, открыть свое дело — ферму, о которой никогда не слышали в новом мире. А еще, отомстить мужу… или простить его?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ее тронули мои злоключения, и она уверила меня, что уже выкормила по меньшей мере двух младенцев в их рыбацком городке. А значит, и мои дети не останутся голодными!

Я собиралась контролировать процесс кормления, но как только я отдала детей кормилице, как меня позвал Сэм.

— Не беспокойся, Микаэла, Айлин нам не чужая, я не раз помогал рубать лес ее отцу. Она не навредит детям. Да и Рита присмотрит за ними. Но тебе… нужно передохнуть и самой поесть. Рита нагрела тебе супа. Я побуду с тобой, пока ты обедаешь.

«Я что, под конвоем?» — захотелось нелогично огрызнуться мне.

Но я прикусила язык и кивнула, не желая злить хозяина дома. И опустив голову, вышла из комнаты.

— Я понимаю, что младенцы у тебя — первые детки. Но ты должна хоть немного отдыхать, — мягко проговорил Сэм, тронув меня за локоть.

Сэм усадил меня за стол, прикоснувшись невзначай к моей щеке, когда убирал с лица упавшие волосы. Меня словно током прошибло… снова. Да что за реакция у меня такая на этого мужчину?! Коровы бы его съели.

Я только-только родила! У меня, вообще, тело не должно откликаться ни на что, кроме зова пищи. Но вместо этого все происходило наоборот. Я совершенно потеряла аппетит и смотрела во все глаза на Сэма, который споро собрал мне на стол свежий хлеб и дымящийся паром суп.

— Еда у нас простая, ты уж прости.

— Ну, что ты?! — искренне возмутилась я, взяв ложку и принимаясь за еду. — Все очень вкусно. Но ты, кажется, хотел о чем-то со мной поговорить?

Сэм тяжело вздохнул и присел на край деревянной лавки, задумчиво поболтав ногой.

Я нахмурилась и отложила ложку. Нет, все-таки кусок мне в горло решительно не лез! Некстати вспомнилось, как я увидела из окна, что Сэм передал кормилице небольшой мешочек. Наверное, с деньгами? Об этом хотел поговорить Сэм?

— Слушай, я понимаю, — потухшим голосом пробормотала я, опустив взгляд и не глядя на Сэма. — Ты и так небогат, тут еще я… со своими проблемами. Я знаю, ты заплатил кормилице. Я все отдам, обещаю. Я устроюсь на работу и…"

"— Микаэла, что ты такое говоришь? — в глазах Сэма мелькнула неподдельная тревога, и он рванулся прямо через стол ко мне, перехватил мои ладони и крепко их сжал, с волнением глядя на меня.

 — Конечно, я не возьму с тебя ни копейки. Ты попала в беду. Я помогу тебе, чем смогу. Кормилица оплачена, но возможно, у тебя еще вернется молоко. Через несколько дней. Когда ты отдохнешь, отоспишься и отъешься. Ты очень устала и переволновалась. Так было у мамы Риты. У моей первой жены.

Подбор книги