— «Двое в лодке, не считая контракта (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двое в лодке, не считая контракта (СИ) читать онлайн

Обложка книги Двое в лодке, не считая контракта (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обстоятельства как оружие против вас или как ваше оружие?  Есть омега. Есть альфа. Есть собственные желания, а есть долг. На все дается пять лет. Одна лодка. Берем весла и договариваемся, в какую сторону грести.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джентльменский набор. Книга лежала обложкой вниз. Томас решил довести любопытство до логического конца и вытащил ее. Под книгой оказался браслет. Кожаный ремешок, именная буква «М». Почти как тот, что подарили Томасу. Только коллекция была другая. Видимо, с фантазией у Марка было не очень. Ремешок изнутри оказался затерт. Значит, браслету не первый год.

Книга была по китайской философии. Томас открыл первую страницу и наткнулся на посвящение:

«С наилучшими пожеланиями, Нил Блекворд»."

"«Опять он. Интересно бы на него взглянуть», — Томас положил все на место и, хотя костюма супермена у него не было, умчал спасать своего забывчивого супруга.

Может, хотя бы в карму зачтется.

Такси подъехало к огромному зданию, хвастливо поблескивающему зеркальными фасадами в лучах ноябрьского солнца. Как будто хотело сказать: может, вам серо и уныло, а я все равно сверкаю. Марк стоял у выхода и нетерпеливо перетаптывался с ноги на ногу.

«Надо же. Нервничает», — отметил Том и открыл дверь.

Далтон сразу поспешил к автомобилю.

Не успел Томас толком выйти, как папку из его рук забрали и, открыв её, Марк принялся быстро листать полученные бумаги. Сам себе кивнул и поднял глаза на Томаса:

— Ты еще тут? Почему не уехал этим же такси?

— И тебе привет, — Томас развернулся и хотел было зашагать в сторону метро, но от переполнявшего возмущения остановился. Чудесная благодарность! Да даже с мистером Финчем его супруг общался вежливей. Опять решка эксклюзивно досталась Тому.

— Хейли, вызови такси, на улице холодно, — на прощание бросил Марк и скрылся за дверьми офисного центра.

«Далтон, — у Томаса больше не было слов. — Далтон — это диагноз».

Томас почти отошел от офиса, как мимо него промчалась спортивная красная хонда, слегка забрызгав джинсы водой из лужи. Том проследил взглядом за автомобилем, который демонстративно резко затормозил прямо у входа в здание. Даже несмотря на довольно приличное расстояние, Томас с легкостью узнал эту походку и манеру держаться. Так подать себя мог только Мэтью Фокс.

«Позер, — Том отряхивал джинсы. — Не удивлюсь, если он сделал это нарочно. Не мог же он меня не узнать».

Начал сыпаться мелкий колючий снег, и стало по-настоящему холодно. Том замотал шарф так, чтоб можно было натянуть его выше подбородка и, нахохлившись, поспешил к метро.

Вернувшись в квартиру, Томас набрал Пола и договорился о встрече. Все он ему рассказать еще не мог, но хотя бы частично обсудить свои метания хотелось. Ужасно надоело все держать в себе.

Подбор книги