— «Двое в лодке, не считая контракта (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двое в лодке, не считая контракта (СИ) читать онлайн

Обложка книги Двое в лодке, не считая контракта (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обстоятельства как оружие против вас или как ваше оружие?  Есть омега. Есть альфа. Есть собственные желания, а есть долг. На все дается пять лет. Одна лодка. Берем весла и договариваемся, в какую сторону грести.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пережив диссонанс, Хейли уточнил:

— До Хантера у тебя такого желания не возникало? — нет, ну мало ли, вдруг это типичное соревнование.

— Возникало. Но обострилось после Дэвида.

— А почему не сказал, что хочешь портрет?

— Так ведь это не то! Мне хотелось, чтобы ты сам нарисовал, по собственному желанию. И ты нарисовал. Оле-е-ень, — в порыве, который Томас сначала по наивности идентифицировал как благодарность, Далтон принялся его тискать и целовать то в висок, то в щеку.

— Э-э-э, потише, — попытался увернуться от слишком тесного контакта Томас.

— Что не так?

— Мы собирались пообедать. Честно говоря, я не хотел бы наедаться перед плаваньем. Может, ограничимся овощами?

Тему удалось перевести в безопасное русло, хотя Далтон от своей добычи оторвался с видимым неудовольствием:

— Хорошо, давай обедать.

Сказано было так, словно альфа сделал одолжение, но Том на это только тихонько фыркнул. Далтона легко заносило и если его не притормаживать, то до пляжа они так и не доберутся, а на главное блюдо дня Томас еще не настроился.

После легкого перекуса салатами, Том вызвался помогать собирать вещи. Рядом с входной дверью оказался встроенный в стену вместительный шкаф, который омега ранее не заметил. Далтон, кряхтя, с головой залез в его темные недра, словно собирался в Нарнию, но уже спустя минуту извлек объемную корзинку и бамбуковые пляжные циновки.

— Отлично, все на месте. Я сам вещи соберу, а ты иди переодевайся, — улыбка предвкушения нарисовалась на лице супруга.

Томас покосился на сложенные плавки с шортами и, не имея альтернативы, все-таки сгреб подарки и закрылся в комнате.

Что ж, на улице имени Далтона сегодня определенно праздник.

Небольшое овальное зеркало было подвешено достаточно высоко, поэтому Тому пришлось изрядно покрутиться, чтобы посмотреть на себя сзади и оценить масштабы грядущей радости мужа. Олененок Бэмби приобрел округлые формы и казался несколько полноватым, как будто очень хорошо питался последние пару месяцев.

«Далтон, ты опошлил детский мультик», — истерично хохотнул Томас, разглядывая свой неоднозначный тыл.

Шорты, к счастью, были просто темно-фиолетового цвета и без изображений мультгероев.

В двери скреблись. Похоже, некогда у Далтона все-таки имелся питомец, раз он так хорошо перенимал кошачьи повадки.

— Олень, я готов, выходи.

Размер корзинки был рассчитан Блеквордом просто идеально. В нее вместился и будущий перекус в виде все тех же сэндвичей, и вода, и полотенца, а «крышечкой» ей служили рогожки.

Подбор книги