— «Двое в лодке, не считая контракта (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двое в лодке, не считая контракта (СИ) читать онлайн

Обложка книги Двое в лодке, не считая контракта (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Обстоятельства как оружие против вас или как ваше оружие?  Есть омега. Есть альфа. Есть собственные желания, а есть долг. На все дается пять лет. Одна лодка. Берем весла и договариваемся, в какую сторону грести.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Видимо, высшие силы существуют, так как после того, как Марк третий раз повторил свой вопрос, колонна тронулась, и водитель с облегчением выдохнул. Далтон тоже как-то разом расслабился и откинулся на спинку сиденья, искоса продолжая наблюдать за Томом. То, что Далтон сидел на другом краю и держал руки при себе, казалось омеге странным. Особенно после того, что происходило в вип-комнате. А еще они молчали. Репликами был одарен исключительно таксист.

Из-за дождя пришлось останавливаться на подземной парковке. Марк быстро расплатился и нагнал медленно шагающего к лифтам Тома.

— Замерз? — наконец-то спросил Марк, вызывая лифт и все еще держась на расстоянии.

— Нет, — качнул головой Том и сунул руки в карманы тугих джинс.

В лифте Далтон завел почти светскую беседу. Ее содержание сводилось до общепринятых вопросов — как дела, как здоровье, как родители. На вопросе про погоду у Тома невольно свело мышцы лица из-за сдерживаемой улыбки и он украдкой глянул на Марка. Тот гипнотизировал двери и задавал вопросы на автопилоте.

Хейли оказался проворней и первым извлек из кармана ключи, когда они наконец-то остановились на своем этаже. Пока он возился с замком, сзади раздавалось форсированное дыхание. Между лопаток пробежал холодок.

Со шнуровкой как-то ничего не получалось.

Тому казалось, что он ее развязывает, а она путалась и выскальзывала из пальцев. А может дело было в ногах напротив — больше Том с коленопреклоненной позиции ничего не видел. Далтон частично перегородил собой проход и молча наблюдал за копошением омеги.

— Олененок, если ты не нарочно тянешь время, то я могу сходить за ножницами, — донеслось сверху.

Том прикусил губу и не рискнул поднять головы, продолжая бороться со шнурками:

— Нет, спасибо, я справлюсь.

Сверху донесся напряженный смешок, и Марк все-таки отошел.

Хейли поднял взгляд и увидел, как фигура мужчины скрылась в гостевой ванной. Зашумела вода.

Когда шнурки наконец-то распутались, Том ощутил некоторое разочарование. Не то чтобы он был трусом и менял принятые решения… Но страшно все равно было.

Разве не может быть человеку страшно?

Далтон куда-то пропал из вида, поэтому Том, не меняя привычки, тоже последовал в ванную. Хотелось и руки помыть, и умыться. Да и мысли пугливо разбегались по углам. Предатели.

Хейли смывал мыльную пену с рук и думал о том, что все как-то не так.

«А как должно быть? Откуда знать? Разве есть универсальный сценарий?» — сам себя подначивал омега и понимал, что на самом деле просто боится.

Подбор книги