Полина Корн — «Двойная начинка для сладкой Булочки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двойная начинка для сладкой Булочки читать онлайн

Обложка книги Двойная начинка для сладкой Булочки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Съела карамельку и оказалась в другом мире. Звучит абсурдно? Но именно это со мной и произошло. Парлас — мир богов. Они не гнушаются использовать простолюдов в своих целях, меня вообще сразу решили продать! А дальше, совсем уж абсурдно — я, пухляшка, стала желанным трофеем для двух красавчиков. Я же, не собираюсь становиться добычей, особенно, когда выясняю, что в этом мире напряг со сладостями. Я просто обязана познакомить этих чванливых божков с истинным наслаждением сливочной помадки!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Этот город явно был крупнее, дома прибавили по этажу, и над каждой дверью находилось по вывеске — максимально зазывающих и рекламных, в старых традициях средневековых мануфактур.

— Кто тут к нам пожаловал? — дверь со вставкой цветного стекла распахнулась. Из проёма на серую мостовую упал яркий желтый свет, выхватив три тени. — Братья лан Дэр! Между прочим, я вас жду уже очень давно. Слухами о помолвке Парлас полнится! Все только и говорят, как бог разврата вынужден пожертвовать доходами ради будущей семьи, а бог перемещений поддерживает невесту — новорожденную богиню сладостей.

Кстати, те же сплетники добавляют — девушка — переселенка с Земли! — хозяйка лавки выглядела интересно. Высокая, тонкая женщина, в платье ручной работы. Лоскутная техника добавляла оригинальности. Чуть выше груди на платье выпирала большая подушечка, утыканная булавками и иголками. Из некоторых даже торчали нити. Очевидно, мы отвлекли мастера в разгар работы.

— И мы вас рады видеть, госпожа Аннуар эн Ран, — хохотнул Артэм, — у вас остались мерки, по которым мы делали прошлый заказ?

— За кого ты меня принимаешь, красавчик? — ответила вопросом на вопрос модистка, и подмигнула желтым глазом.

 — Проходи, дорогуша, а этих, — кивнула на сопровождающих, — я попрошу пока прогуляться. Мы и без мужчин прекрасно разберемся в наших тряпочках, не так ли?

Я не имела ничего против предложения госпожи Аннуар. Близнецы тоже развернулись, обещая вернуться через час. Подозрительно пружинистыми от радости и облегчения походками мои боги быстро зашагали вдоль по улице.

Вот так! Похоже, мужчины одинаковы во всех мирах и одинаково недолюбливают шоппинг! Они уже во всю что-то обсуждали. Дэрэм иногда оглядывался в мою сторону. Он что, проверяет слышу я или нет? Но пока любопытство не успело до конца выманить меня вслед за женихами, госпожа перехватила клиентку за локоток и чинно-благородно сопроводила в салон, где близнецы мгновенно были забыты.

* * *— Вот мы удачно зашли! — восклицание Кренделя пронзило воздух рядом с моим ухом.

Оказывается, он спрятался в волосах, и теперь выглянул наружу, нагло осматриваясь. А посмотреть было на что!

Салон мод, иных слов я не смогла мысленно подобрать, поражал разнообразием моделей. По обе стороны вдоль прохода возвышались манекены — деревянные куклы, болванчики без голов. Основное внимание приковывали изумительные переливчатые ткани, тончайший шелк, хлопок и лён — все натуральное, но с качественной прокраской, без разводов.

Подбор книги