Светлана Нарватова — «Двадцать капель зелья и один инквизитор»: читать онлайн бесплатно полную версию

Двадцать капель зелья и один инквизитор читать онлайн

Обложка книги Двадцать капель зелья и один инквизитор
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вы никогда не пытались напоить инквизитора приворотным зельем? Я тоже не пыталась. Но напоила. И что мне теперь с этим делать? Варианты типа «Переспи, может, отпустит» прошу не предлагать. Переспала. Не отпускает. Ни зелье его, ни он меня.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Може, и на мово супружника подействует, а? А то у мене крыша на доме текёт, а дождливо осенью-то, ньоритта ведьма. Вы уж поможИте, — попросила посетительница так жалобно, как совсем не ожидаешь от женщины подобных габаритов.

И протянула мне деньги.

Я растерялась.

— Уверена, что это случайность, — стала убеждать я. — Использовать зелья следует строго по назначению доктора. Антиревматическая настойка применяется наружно, а не внутрь!

— Вам жалко, да? Я, что, рылом что ли не вышла, шоб за мною мужик ухлёстывал?

Не знаю, чего в голосе мегабарышни было больше сейчас: отчаяния или угрозы.

«Рылом» она, может, и не вышла, но при таких габаритах супруги я на месте «мужика» всерьёз бы задумалась над своим повėдением.

Я вот задумалась. Поэтому в лабораторию сходила, пузырёк принесла и инструкции по применению повторила. В конце концов, я не могу проследить, как покупатели используют средство. И тем более, не обязана отвечать за то, что зелье, принятое не по назначению, не оправдало надежд. Особенно, если оно этих надежд оправдывать и не должно.

Флакончик утонул в огромных ладонях, и покупательница с торжествующим видом покинула лавку.

Когда дверь за нею закрылась, я перевела взгляд на второго посетителя. Это был неприметный молодой человек лет на пять старше меня. Всё это время он стоял в сторонке, в разговор предусмотрительно не вмешивался и лишь беззвучно посмеивался.

— Значит, говорите, зелья нужно использовать строго по назначению? — заговорил он, походя к прилавку. — Что ж вы, ньоритта ведьма, даму не проинструктировали как следует?

— Если бы oна приворотное зелье для натирания использовала, наверное, таких очумительных последствий не было бы? — он гаденько усмехнулся.

 — Вы же флакончики попутали, да?

И тут на меня обрушилась истина, заваливая грузoм суровой реальности. Все события последних дней предстали предо мной в кристальной ясности.

Я перепутала этикетки!

Перед визитом Габриэля я жутко нервничала, всё теряла, ломала и путала. В результате этикетка приворотного оказалась на антиревматическом, а антиревматического — наоборот.

Если мне повезло. А может, где-то ещё. Тогда вообще непонятно, что именно досталось ньору Риччи в его первый визит.

Но главное — это точно не приворот!

А я как дура на него набросилась! Бoги, что он тогда обо мне подумал?!

Кажется, я побледнела. Α потом покраснела. Во всяком случае, моё лицо горело.

— Да вы не переҗивайте так, — успокоил меня посетитель, складывая на прилавок локти и наклоняясь ко мне.