Рада Мэй — «Душа по обмену»: читать онлайн бесплатно полную версию

Душа по обмену читать онлайн

Автор: Рада Мэй
Обложка книги Душа по обмену
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тему злополучного иргаля мы больше не поднимали. Никей старательно делал вид, что ничего не произошло. Из его глаз ушло то неприятное тягостное выражение, но он явно чувствовал себя неловко из-за сложившейся ситуации. Я же решила проявить милосердие и не подливать масла в огонь, хотя и очень хотелось понять, что им двигало в первую очередь — ревность или корысть? Ладно, сейчас не время и не место выяснять отношения.

— Ничего, буду тренироваться больше и усерднее, — возразила на его замечание.

— Вот этого я и боюсь, — помрачнел целитель.

 — Доведёшь себя до истощения, а рядом никого не окажется, чтобы помочь.

— Не беспокойся, я буду осторожна, — вздохнула, понимая, что выполнить обещание вряд ли получится. До бала осталось совсем мало времени.

Стоп! Я вдруг поймала себя на пугающей мысли. А ведь именно на балу Дорган обещал представить меня королю! Человеку, который убил маму у меня на глазах! Не представляю, как буду сдерживаться и изображать почтение, глядя в лицо её убийце! А он сам, узнав кто я, не захочет ли завершить начатое и избавиться от меня раз и навсегда?!

— Ничего он тебе не сделает, — уверенно возразил Никей, когда я поделилась сомнениями.

 — Ты нужна Доргану, значит, он нашёл способ убедить всех участников тех событий, что его внучка не опасна. А вот сдержаться, боюсь, я и сам не смогу, — помрачнел он, грозно сдвинув брови к переносице, и удивил неожиданным заявлением: — Будем друг за другом присматривать, чтобы дров не наломать.

— Разве мы идём на бал вместе? А как же наша ссора? — Честно говоря, эта конспирация уже порядком надоела — не спросить ничего лишний раз, ни словом нормально не обмолвится.

Предстать перед врагом в одиночестве тем более не хотелось. Вдвоём не так страшно.

— Мы всё ещё помолвлены, так что ты идёшь со мной, как того требуют приличия, — кивнул Блордрак, немного успокоив.

— А как Вэйза эту новость восприняла? — Не удержалась я от подковырки."

"— Идеально. Второй день со мной не разговаривает, — мечтательно вздохнул целитель. — Оказывается для счастья нужно немного — всего лишь, чтобы рядом никто часами не трещал о балах, нарядах и знаменитостях.

У меня, кажется, до сих пор в ушах звенит.

— Так тебе и надо! Будешь знать, как девушек обманывать. Значит, идём вместе, а вести себя как будем? Снова придётся разыгрывать спектакль?

— По обстоятельствам. Но, по-моему, в конспирации уже особого смысла нет.

— Точно, — я резко погрустнела, вспомнив подробности недавней беседы с сыном храмовника.