Рада Мэй — «Душа по обмену»: читать онлайн бесплатно полную версию

Душа по обмену читать онлайн

Автор: Рада Мэй
Обложка книги Душа по обмену
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Постарайся ему понравиться!

Что ж, в отличие от Санры она хотя бы не питала иллюзий относительно того, что её дочь сможет заменить меня в брачном союзе с дэйром. А вот Санра всё ещё питала и чуть ли из кожи не лезла, пытаясь привлечь внимание расположившегося в гостиной гостя. Зря старалась, он не обращал на неё внимания и задумчиво рассматривал портреты на стенах.

Заметив меня, Никей нисколько не изменился в лице и холодно заявил:

— Я сказал, что хочу видеть отца, а не дочь. Где он?

Я мысленно поаплодировала его актёрским способностям, хотя ощущать на себе прежний высокомерно-пренебрежительный взгляд жениха было некомфортно.

Словно нас отбросило на пару месяцев назад, когда я только очнулась в новом теле.

— К сожалению, мой супруг сейчас отсутствует, — растерялась перед таким напором мачеха. — У него много дел, вернётся ближе к вечеру.

— В таком случае, мне здесь делать нечего, прощайте, — сухо кивнул Никей и, поднявшись из кресла, направился к выходу.

— Чего стоишь, беги за ним! — слегка подтолкнув меня в его сторону, сердито шепнула расстроенная Кайя.

"

"Бежать я не бросилась, но проводить вышла. Никей наверняка слышал мои шаги за спиной, но шёл, не оборачиваясь. Он остановился только у ворот, где мачеха с сестрой подслушать не могли, а высокие кустарники и деревья частично скрывали от желающих понаблюдать за нами из окна.

— И что это было? — спросила, когда он, наконец, обернулся и посмотрел на меня. Без пренебрежения, но и без любых других эмоций.

— Это ты мне скажи. Что произошло ночью? — задал он встречный вопрос.

— А разве что-то произошло? — Мне вдруг захотелось подразнить его, чтобы сквозь эту неживую бесстрастную маску проступили хоть какие-нибудь человеческие чувства.

— Но ты ведь… эм… приходила ко мне?

— Ночью?! — удивилась я, сделав вид, что ничего не понимаю.

— Лена! — укоризненно покачал головой Никей. В его исполнении моё имя звучало забавно — «Л» получалась недостаточно мягкой, а «Е» больше походила на «Э».

— Ладно, ладно, приходила, — покаялась я со вздохом и лукаво добавила: — у тебя симпатичные… панталоны. — Или как там называются эти длинные белые штанишки, мелькнувшие, когда он бросился ко мне, отшвырнув одеяло.

Мне доводилось видеть Блордрака разным — сердитым, недовольным, взволнованным, растерянным и даже улыбающимся, но вот краснеющим я увидела его впервые. Надо же, смутился как девчонка. Презабавное зрелище.

Подбор книги