Душа по обмену читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Я машинально достала платок и протянула ему, осторожно поинтересовавшись:
— Что произошло? У тебя кровь.
Он так же на автомате убрал следы крови и сунул платок в карман, сердито проворчав:
— Что случилось? Ты там застряла почти на десять минут, я тебя еле вытащил! Что ж, сам дурак, не нужно было тебя слушать!
Десять минут! Удивительно, а мне показалось, что прошло не больше двух. Я прислушалась к себе, оценивая общее состояние. Есть небольшая слабость и лёгкое головокружение, но это не критично. Целителю сейчас явно приходится хуже, наверное, из-за проблем с принятием дара.
— Правильно сделал, что послушал. Мне удалось с ней поговорить. Правда, недолго.
— С эйрой Майгорс? — Никей недоверчиво посмотрел на женщину в кресле, по-прежнему не подающую признаки жизни.
— Или с её душой, точно не знаю. Она сказала, что мама заказала у неё какие-то самонастраивающиеся порталы, а каратели хотели узнать, куда они вели и залезли ей в голову, чтобы добраться до воспоминаний. После этого она стала такой, — коротко изложила я суть услышанного.
— А это точно были каратели? — не поверил Блордрак. Вот и у меня возникли сомнения, но, как говорится, за что купила, за то и продаю.
— Она так сказала. А ещё я вспомнила, что того ребёнка передал моей маме твой отец, — тут я немного слукавила, потому что стопроцентно в подлинности воспоминания уверена не была. — И мне кажется, всё дело именно в этом младенце.
— Ерунда какая-то получается, — Никей устало потёр переносицу.
Он вдруг побледнел ещё сильнее, словно озвученный ассоциативный ряд привёл его к внезапной догадке.
— Что?
Жених помолчал, глядя куда-то сквозь меня, потом отрицательно покачал головой, уверенно заявив:
— Нет, это невозможно.
— Что именно? — Я снова начала терять терпение.
— Той ночью пропал один ребёнок. Но он никак не может иметь отношение к нашей истории. Это самое бредовое предположение из всех возможных, — неохотно отозвался Никей.
— Какое? — Так и хотелось хорошенько встряхнуть этого долговязого зануду, чтобы перестал, наконец, говорить загадками.
— Неважно, говорю же, ерунда, — пожал он плечами и, выглянув в окно, резюмировал: — Пора уходить, пока совсем не стемнело. Иди первой, нас не должны видеть вместе, и в академии тоже никто не должен знать, что мы не в ссоре.
Глава 42
— А мы не в ссоре? — уточнила язвительно, вспомнив «спектакль», который он устроил в академии.