Рада Мэй — «Душа по обмену»: читать онлайн бесплатно полную версию

Душа по обмену читать онлайн

Автор: Рада Мэй
Обложка книги Душа по обмену
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Оказаться в мире магии, не имея ни капли магического дара, — как минимум обидно. А Лене Светловой в придачу к этому достались пятнадцать килограмм лишнего веса, жених, который её презирает, и чужая тайна, за которую могут убить.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ничего себе методы! А потом, наверное, удивляются, с чего это вдруг дети больными родились?"

"— Надеюсь, ты не купилась на его улыбку и внешность? Он всего лишь третий сын храмовника со слабым даром, а значит, главой рода не станет и хорошей карьеры не сделает. Так всю жизнь и будет на побегушках у Доргана, ни в чём не смея ему отказать.

Я молчала, слишком выбитая из колеи полученной информацией, чтобы возразить. Однако фраза о том, что я могла купиться на внешность и улыбку блондина немного задела. Так и подмывало сказать, что Мартион со мной хотя бы всегда вежлив и приветлив, в отличие от некоторых.

— Он не остановит твоего деда, когда тот заставит тебя работать на износ, а если у вас родится ребёнок-проводник, отдаст его Доргану по первому требованию, — продолжал нагнетать атмосферу Блордрак. — В конце концов, им всем от тебя нужны только дар и потенциально сильные дети.

— Можно подумать, тебе нужно что-то другое! — раздражённо огрызнулась я, снова почувствовав себя дорогим товаром, который нетерпеливые покупатели рвут друг у друга из рук.

 — Ты противостоишь Доргану не из-за меня, а по личным причинам. Так почему с тобой мне будет лучше?

— Может и не лучше, но я не такой, как отец, и никогда не подставлю своих детей и семью под удар ради чего бы там ни было! — передёрнув плечами, сухо, но твёрдо ответил целитель.

Я успокоилась, понимая, что нет причин сомневаться в его словах, да и клятва, заставляющая жениха не вредить мне, — тоже весомый аргумент.

— Если ты так уверен в вине отца, почему тогда пытался что-то выяснить? — попробовала перевести тему, но, кажется, не слишком удачно.

Никей помрачнел и после паузы неохотно ответил:

— Хотел понять, как с одним из лучших карателей королевства могли справиться двое грабителей? Но в одном из отчётов, которые удалось найти, говорилось, что на вашем доме были установленные чары тишины. То есть он мог не слышать, что происходит снаружи. Наверное, это и сыграло роковую роль.

Что-то в его словах было неправильным и царапало, как попавшие в обувь мелкие острые камешки.

— Подожди, но как же тогда я могла слышать крики сов? — вспомнила подробности своего недавнего сна, противоречащие полученной информации.

Никей посмотрел удивлённо и недоверчиво.

— Ты об этом ничего не говорила. Только о запахе.

— Эм… просто сон недавно приснился. К запаху крови и иргаля добавились крики сов. Правда, не гарантирую, что всё это было на самом деле.

Подбор книги