Дублёрша невесты, или Сюрприз для Лорда читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Он достал из кармана блокнотик и обвёл конкурсанток вопросительным взглядом:
— Кто-то желает быть первой?
Никто не желал. Каждая разумно рассудила, что если ей и суждено сразить Лорда своей беспросветной тупостью в освоении непонятного автомобильного дела, то хотя бы после того, как это сделает другая. Тоня тоже потупила глазки. К сожалению, выделяться в этом конкурсе ей нельзя.
— Как же мы поступим? — спросил церемониймейстер сам себя, но, тем не менее, получил ответ Лорда:
— Раз никто не желает быть первой, думаю, Вирджиль, нужно начать по алфавиту.
Вот вроде бы обращался к церемониймейстеру, а ехидные улыбочки посылал Тоне."
"— Мудро, милорд, — кивнул Вирджиль. — Тогда первой у нас будет… Белинда. Затем Даниэлла, Камилла, Николь, Рунета и Хлоя, — быстро выстроил конкурсанток в алфавитном порядке.
Девушки бросили на Тоню даже не злорадные, а какие-то жалостливые взгляды, как на приговорённую к каторжным работам где-нибудь в ядовитых шахтах Юго-Восточного архипелага, где, по рассказам Еремея, водятся крысы никак не меньше полутора метров.
— Через полчаса в холле будет вывешено расписание занятий, — объявил Вирджиль и разрешил девушкам расходиться.
Но никто, разумеется, дальше холла не разошёлся. Когда церемониймейстер вынес огромного размера стенд и установил посредине, конкурсантки столпились вокруг. Начало групповых и индивидуальных занятий было назначено на завтра. Однако одно имя числилось в колонке с сегодняшней датой.
— Вирджиль, тут какая-то ошибка, — Антонина ткнула пальцем в графу.
— Никакой ошибки, — ответил за него материализовавшийся за Тониной спиной Лорд. — Я думаю, такая способная девушка, как вы, Белинда, всё будет схватывать налету даже без предварительной теоретической подготовки.
И почему Антонина слышит в каждом слове дразнящий подтекст? Зря Максимилиан так уверен, что она себя выдаст. Да Тоня будет так старательно тупить, что у Лорда не закрадётся ни единого сомнения, что она такой же водитель, как он испанский лётчик.
— Жду вас в семь у главного входа в резиденцию, — уточнил место встречи Максимилиан и вышел из холла.
Глава 22. Совместить полезное с приятным
В качестве учебного Максимилиан выбрал новенький двухместный автомобиль, у которого на случай дождя имелся раскладной козырёк. Машина лёгкая в управлении, манёвренная, компактная. Корпус по новой абсильванской моде отсвечивал белым. На капоте — рельефный позолоченный фамильный герб.