Алиса Ардова — «Право на выбор»: читать онлайн бесплатно полную версию

Право на выбор читать онлайн

Обложка книги Право на выбор
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что вы знаете о вере? Мой ответ — ничего. Сильна ли она? Сильнее разъяренного къора. Горяча ли она? Горячее мимолетной ласки господина. Глубока ли? Глубже тоски той, что стала навеки женщиной для утех. Наивна? Не наивнее клятв сгорающего от желания мужчины. Чиста и неистребима? Да! Как истинная любовь.Итак, что вы знаете о вере?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Многочисленные шнурки, ленточки, кисти, портьеры, занавеси того же цвета. Вызолоченная мебель. Все это великолепие поражало, удручало и заставляло с тоской вспоминать об оставленных в поместье удобных, ставших родными покоях. Лишний раз выходить в идеально правильный сад, где каждый камешек лежал на своем, заранее просчитанном и выверенном месте, тоже не хотелось.

Так прошло три дня. Утром четвертого я поняла: если все продолжится в подобном духе, скоро сойду с ума. Собралась, неторопливо позавтракала и, улыбнувшись Кариффе, махнула в сторону двери.

— Ну что, наставница, пойдемте?!

— Куда? — услышала в ответ растерянное.

— Знакомиться с обитателями Закатного, разумеется. Для начала — с его хозяйкой.

— Не положено. — Старуха осуждающе поджала губы. — Сначала должно поступить приглашение, письменное или устное, и только потом мы будем вправе нанести визит сирре Вионне.

Представила себе соответствующее приглашение: «Уважаемые соседи! Просим не отказать в любезности и посетить нас в конце следующего года для знакомства и обсуждения проблем дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества.

Наш адрес: первый этаж, пять поворотов направо, два налево, третья дверь от лестницы».

Абсурд какой-то!

— Мы ведь живем в одном доме.

— Это не имеет значения. — Кариффа осталась непреклонна. — Высокородные всегда поступают в соответствии с традициями и четко прописанными правилами, и ты, Кэти, как благовоспитанная наида…

Дальше я уже не слушала.

— Знаете, наставница, — решительно прервала поток нравоучительных наставлений, — мне очень хочется выглядеть достойной во всех отношениях сиррой.

Это, безусловно, полезно и безопасно в моей ситуации. Но крайне вредно для здоровья. Может, я совершаю глупость, но если останусь в этих комнатах и стану терпеливо, покорно ждать, гадая, что на этот раз уготовила мне судьба, то просто свихнусь. От бессмысленного существования и тупого безделья. — Хмыкнула: — Похоже, кое-кто именно на это и рассчитывает. — Поморщившись на возмущенно-нервное «Кателлина!», прибавила вполголоса: — Скажете, я не права?

Старуха передернула плечами, но не стала дальше развивать опасную тему.

— Есть одна хорошая пословица — «Под лежачий камень вода не течет». — Поймала вопросительный взгляд и склонила голову, подтверждая, что женщина поняла правильно: так говорят на моей «исторической родине». — Будем сидеть в покоях — никогда ничего не узнаем. А что касается неприятностей… Не факт, что они обойдут нас стороной, а не настигнут здесь, вот на этом самом месте.