Ерофей Трофимов — «Поступь Слейпнира: Поступь Слейпнира. Варвар для особых поручений»: читать онлайн бесплатно полную версию

Поступь Слейпнира: Поступь Слейпнира. Варвар для особых поручений читать онлайн

Обложка книги Поступь Слейпнира: Поступь Слейпнира. Варвар для особых поручений
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
…1987 год, война в Афганистане. Группа советских спецназовцев получает задание уничтожить одного из полевых командиров противника, но попадает в засаду. Разрыв гранаты уничтожает всех – и друзей, и врагов. Но очень скоро командир группы приходит в себя и неожиданно понимает, что оказался не в своём мире и не в своём времени…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его жена была больна, и кому-то нужно было заботиться о воде и уюте, да и за детьми нужно было присмотреть, – пожала плечами служанка.

– И сколько ты прожила с ним? – продолжала допытываться Налунга.

– Почти два года. Потом его жена умерла, и ему пришлось снова жениться. Тогда он меня и продал, – вздохнула девушка с явным сожалением.

– Похоже, тебе нравилась такая жизнь, – проворчала Налунга, сверля её настороженным взглядом.

– Да. Это была хорошая жизнь, и хозяева они не жестокие. Делай, что приказано, и не лезь, куда не просят, – вот и всё.

Воины часто уходят в пустыню, и ты предоставлена сама себе.

– Кажется, ты мечтала занять место его жены, – понимающе усмехнулась Налунга.

– Такое редко случается, – покачала головой служанка.

– Почему? – удивилась Налунга, но услышать ответ не успела.

К ним подошёл Аль-Руффи и, достав из ножен широкий кривой кинжал, одним взмахом перерезал верёвки, связывавшие им руки. Убрав оружие в ножны, он положил руки на широкий шёлковый кушак и сказал:

– Вы все рабы. Эти девушки носят клейма, значит, работы будет немного.

Тебя и твоего телохранителя заклеймят после ужина.

Услышав его слова, Налунга невольно содрогнулась, но ответить ничего не успела. Сказав, что считал нужным, Аль-Руффи развернулся и широким шагом вернулся к костру. Вспомнив, что её служанки действительно носят клейма, Налунга повернулась к той, что уже побывала в этом племени, и, подумав, тихо спросила:

– Это больно?

– Что? – не поняла девушка.

– Когда ставят клеймо, это больно?

– Да, – помолчав, так же тихо ответила служанка.

 – Это было очень больно. Раскалённое железо впивается в твою плоть, а ты можешь только кричать от боли, потому что тебя связали и крепко держат. Это было очень больно. А ещё это было очень страшно. Так страшно, что я даже описалась.

– Сколько лет тебе было, когда ты получила клеймо?

– Тринадцать. Я только вступила в пору девичества. Даже нечистые дни приходили непостоянно. Потому меня и продали.

– Ты всё ещё жалеешь, что не осталась у них? – растерялась Налунга.

– Да, жалею. Это были самые добрые времена в моей жизни. И потом среди них есть тот, кто впервые заставил меня кричать от наслаждения.

– Это было так хорошо, что ты до сих пор его вспоминаешь?

– Это был мой первый мужчина. Первый во всём. Он первым поставил мне клеймо и первым доставил мне истинное наслаждение.

– Ты попадала к одному и тому же человеку два раза подряд? – растерялась Налунга.

– И надеюсь попасть в третий, – рассмеялась в ответ девушка.

Подбор книги