Бертрам Чандлер — «Дрейф»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дрейф читать онлайн

Обложка книги Дрейф
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Молодожены Павел и Веста отправляются в свадебное путешествие на белоснежной яхте. Вокруг — никого, только море и чайки. Идеальное место для любви и… убийства. Покончить с женой Павел решил сразу же, как узнал о свалившемся на нее богатом наследстве. Но как без лишней возни лишить человека жизни? Раскроить череп бутылкой? Или просто столкнуть за борт? Пока он думал об этих страшных вещах, Веста готовилась к самой важной миссии своей жизни — поиску несуществующей восьмой ноты. Для этой цели она собрала на палубе диковинный музыкальный инструмент, в больших стеклянных колбах которого разлагались трупы людей, и лишь одна колба была пустой. Ибо предназначалась Павлу…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Загребая худыми ногами, обутыми в рваные сандалии, к нему направился Анару.

— My money?[10]* — сказал он, и прозвучало это как полувопрос и как полуутверждение одновременно.

— Твои деньги? — кисло переспросил Багор. Он сплюнул тлеющий окурок в песок и злобно уставился на загорелого аборигена:

— А за что тебе деньги? Мы нашли, что хотели? Я — нет.

— Деньги, — упрямо повторил Анару. — Десять киви.[11]

— Деньги получишь, когда найдем яхту, — отрезал Багор.

На лице молодого парня проступила бледность.

— У нас был уговор, мистер, — сказал он. — Каждый день работы — десять киви. Прошло два дня. Если вы мне не заплатите, я ухожу.

Багор вынул очередную сигарету, прикурил.

«Если этот голодранец сейчас свалит, придется искать новую лодку, — лихорадочно размышлял он. — Это потребует времени и дополнительных расходов».

Он заскрипел зубами.

Твою мать! Что ж за непруха такая!

Анару продолжал требовательно смотреть на мужчину. Промелькнувшую на небритом лице заминку Багра он истолковал в свою пользу.

— Мистер, или деньги, или я уйду. Но если вы не заплатите, я пожалуюсь своим братьям, — заявил он. — Я…

Багор холодно улыбнулся, шагнув вперед, и парень торопливо умолк.

— Ты никуда не уйдешь, — прошипел Багор. Он вынул из заднего кармана джинсов бумажник из кожи акулы, крепившийся к ремню никелевой цепью. Небрежно вынув оттуда пару купюр, он помахал ими в воздухе:

— Завтра в шесть утра на берегу. Заправь полный бак и возьми с собой канистры.

Все ясно?

Парень молча выхватил из мозолистых пальцев Багра деньги, но тот ловко перехватил его кисть левой рукой.

— Скажи, что ты понял, — процедил он, не вынимая сигарету изо рта.

— Да, мистер, — с плохо скрытой неприязнью ответил Анару. Он сморщился, когда его глаз коснулось облачко сигаретного дыма.

— Тогда вали, — приказал Багор.

Когда парень ушел, он грязно выругался.

Затея, предложенная ему Павлом, нравилась Багру все меньше и меньше.

Если бы не наследство жены его напарника, этой необъятных размеров слонихи, едва ли он сунулся бы в это сомнительную авантюру. Тем более что с каждым часом у Багра крепла уверенность — с Павлом приключилась беда.

— Главное, чтобы ты был жив, лузер, — пробормотал он вслух. — Вступи в наследство, расплатись со мной, а потом подыхай на здоровье.

Докурив, Багор втоптал окурок в песок.

Возможно, завтра ему повезет больше.

Подбор книги