Нина Новак — «Драконий развод, или льдинка в его сердце (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Драконий развод, или льдинка в его сердце (СИ) читать онлайн

Обложка книги Драконий развод, или льдинка в его сердце (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дракон спас меня, простую ведьмочку, от смерти и нас случайно связали три метки истинности. Но у драконьего принца уже есть знатная невеста, с которой он собрался провести брачный ритуал. И отказываться от нее он не намерен.— Станешь второй женой, — холодно бросает он. — Это большая честь для обычной девушки.Но я слишком горда, чтобы согласиться. Я бегу, но через время мы встречаемся вновь. Попав в опалу, истинный вернул власть — а теперь хочет забрать и свою семью. Только вот я не хочу возвращаться к жесткому и холодному принцу драконов. Или же он все же заслужит шанс?В тексте есть: драконы, истинная пара, бывшие, встреча через время, тайные наследники, противостояние характеров, ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я же застыла и снова притворилась пушистым зверьком — вот еще вмешиваться в разборки диких ящериц.

Ирма обхватила руками свой плоский живот, но Фредегар холодно кинул:

— Этот ребенок будет воспитываться как бастард.

Вся святая невинность слетела с Ирмы, ее смазливую моську исказила ярость.

— Сэм! — завопила она. — Ты слышал?! Твой племянник — бастард! Ты стерпишь оскорбление нашего рода?

Проорав это всё, она тут же повернулась к Фредегару и протянула вперед руки.

— Я драконица, Фред. А Энна самозванка. Мы с Соррой выяснили, она что-то сделала.

Дай мне время и я докажу, что ваши руны не настоящие...

Сэмуард лениво поднялся с дивана.

— Каждый Дар Сой ценен для меня, — провозгласил он важно. — И если бы моя сестра действительно была беременна, я бы бился за права племянника изо всех сил. Но, — он поднял вверх палец и Фредегар заинтересованно повернулся к нему. — Но в животе у Ирмы искусно созданный фантом, способный обмануть даже опытного лекаря.

— Тварь! Ты тварь, а не брат! — завизжала Ирма, а ее коварный братец направил в ее сторону заряд алой магии.

Даже я испугалась на секунду, хоть и знала, что никакого ребенка в животе у Ирмы нет. Она противно заверещала, а из ее тела выскользнула темная тень, вспугнутая яркой магией Дар Соя.

Нет. Ничего общего с младенцем этот сгусток тумана не имел. Он расправил прозрачные крылья и принялся задорно менять облики. Мы с ужасом наблюдали, как ЭТО приняло образ самой Ирмы, еще каких-то людей, и под конец порадовало всех лицом короля Одилона. А потом просто улетело через камин на волю.

"

"Гости поднялись с мест и замерли, а принц Фредегар так и продолжил стоять с окаменевшем от гнева лицом. Перевел тяжелый взгляд на Ирму, которая тут же решила упасть в обморок, и с глухим стуком свалилась на ковер.

— Ваших рук дело, леди Сорра? — Фредегар повернулся к драконице в зеленом.

Та присела в реверансе и прошептала:

— Нет, ваше высочество.

— Я требую расследования! — провозгласила леди Дар Карр. Ее глаза буквально пылали бешенством.

А Фредегар устремил взгляд уже на меня.

Я напряглась. А что я? Я просто мимо проходила, и к драконьим причудам отношения не имею.

— Ирму в храм? — тихо спросил Дар Сой.

— В храм. А леди Сорра проследует с моими людьми. Думаю, лорд Дар Карр захочет допросить ее, — ответил принц.

И снова посмотрел на меня. Взгляд его карих глаз каким-то чудесным образом обволакивал теплом на дистанции, но я опустила голову. Сердце сжалось от боли. Не реагируй на него, Энна, не реагируй.

Подбор книги