Джоанна Линдсей — «Подари мне любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Подари мне любовь читать онлайн

Обложка книги Подари мне любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь мужественного викинга Селига, оказавшегося в плену, полностью зависела от прекрасной и гордой Эрики. Девушка могла отдать один-единственный приказ – и пленник бы погиб. Но вместо этого красавица подарила Селигу свое сердце. Да и он, знавший о женщинах и любви, казалось бы, все, буквально потерял голову от страсти и думал не о спасении, не о мщении, а лишь об одном: Эрика должна принадлежать ему навеки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И только однажды ей пришлось пострадать за содеянное, когда жена ее первого хозяина, вновь обретшая власть после кончины мужа, велела выпороть Лиду до полусмерти, прежде чем бросить на телегу и отправить на невольничий рынок.

Она вовсе не стремилась к свободе и никогда не требовала отпустить ее на волю. Ведь на свободе ей придется самой заботиться о себе, а Лида была избалована и ленива! И муж ей ни к чему! У жен слишком много обязанностей, тогда как Лида с удовольствием предавалась приятному безделью. К тому же на долю жены выпадала тяжелая и неприятная миссия рожать детей, о чем Лида и слышать не желала.

Нет, гораздо приятнее занять место жены, получить власть и не нести при этом никакой ответственности. И Лида нисколько не сомневалась, что здесь, в Уэссексе, быстро добьется того привилегированного положения, к которому стремилась.

К своей радости, Лида увидела, что в этом доме соперниц не будет. Кроме двух рабынь, купленных одновременно с ней, других женщин здесь не было. Голда оказалась дородной, солидной, ничем особенно не выделявшейся, кроме разве того, что превосходно умела управлять хозяйством, ради чего Ивар и приобрел ее.

Волосы у Голды тоже были обычными, каштановыми, не слишком густыми, хотя глаза, ее лучшая черта, светились мягким отблеском золотистого дубового листа. Однако никто не обращал на них внимания, поскольку лицо казалось почти некрасивым, пока Голда не улыбалась, и тогда мгновенно становилась едва ли не красавицей.

Но Голде было уже не менее двадцати пяти лет, она привыкла к тяжелому труду и не сумела бы обольстить мужчину, даже если бы и попыталась.

Другой рабыней была Мэгги, цветущая, соблазнительная рыжеволосая шотландка, неравнодушная к мужчинам, всегда готовая посмеяться и находившая повод для веселья во всем и повсюду. Она была красива несколько грубоватой красотой, с волосами, сверкавшими начищенной медью, однако она и в подметки не годилась Лиде.

Лида быстро очаровала Ивара, он был одним из самых красивых мужчин, с которыми ей когда-либо приходилось спать.

Поэтому можно себе представить, как расстроилась девушка, узнав, что тот купил ее не для себя, а для друга. Но, к счастью, вчера все тревоги рассеялись…"

"При виде нового хозяина девушка застыла, потрясенная. Она просто не представляла, что мужчины могут быть такими ослепительно красивыми, как Селиг Хаардрад, даже в самых безумных фантазиях невозможно было вообразить человека, подобного этому викингу.

Подбор книги