Джоанна Линдсей — «Подари мне любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Подари мне любовь читать онлайн

Обложка книги Подари мне любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь мужественного викинга Селига, оказавшегося в плену, полностью зависела от прекрасной и гордой Эрики. Девушка могла отдать один-единственный приказ – и пленник бы погиб. Но вместо этого красавица подарила Селигу свое сердце. Да и он, знавший о женщинах и любви, казалось бы, все, буквально потерял голову от страсти и думал не о спасении, не о мщении, а лишь об одном: Эрика должна принадлежать ему навеки…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я – Рагнар Харалдсон.

Оказалось, что Кристен не ошиблась. Красавец с золотистыми волосами, в которых играют красноватые отблески, и лазурно-небесными глазами, как у сестры.

– Мы знаем, кто ты, – отозвалась она. – Я Кристен Уиндхерст.

– Да, это нам также хорошо известно, госпожа.

В голосе Рагнара звучал гнев, явно направленный на нее, Кристен. Может, стоит поблагодарить за это Терджиса? Скорее всего это именно так. Вероятно, он пересказал все, что случилось у ворот Гронвуда.

– Моя сестра еще жива?

Несколько минут назад этот вопрос удивил бы ее, но только не сейчас.

И возможно, именно Терджис убедил викинга, что она столь же кровожадна, как любой мужчина. Ну что ж, пусть так и думает, во всяком случае это не повредит, особенно если дойдет до хитростей и уловок.

– Твоя сестра в добром здравии… по крайней мере пока.

Благодарение Богу, Ройс не понимал датского языка, иначе наверняка схватил бы ее за шиворот и хорошенько потряс за слова, которые посчитал бы скрытой угрозой в адрес Харалдсона.

Однако, казалось, Рагнар ничего другого не ожидал.

– Я должен увидеть ее, – решительно заявил он.

– Если ты согласен войти в дом один, мы откроем ворота. В противном случае тебе придется поверить на слово, что с ней не случилось ничего плохого.

По всему было видно, что Рагнару такой ответ пришелся не по душе."

"– Где твой муж, женщина, я должен поговорить с ним.

– Милорд Ройс стоит позади. Если знаешь саксонский, можешь обратиться к нему.

Если же нет, мне придется переводить вам.

Этот ответ понравился ему еще меньше.

– Ты знаешь, госпожа, почему я пришел! Ты не имела права похищать мою сестру!

Кристен в свою очередь повысила голос:

– Права? Хочешь рассуждать о правах? Так знай, мой брат отправился к вашему королю по поручению короля Алфреда. По пути на него напали и тяжело ранили, поэтому он и пришел в Гронвуд просить помощи. Но вместо того, чтобы поверить его правдивым ответам, его обвинили в шпионаже и велели высечь плетью.

Не считаешь ли ты, что он имеет полное право требовать возмездия, и твоя сестра ответит за все, что сделала с ним?

– Я уже знаю все от ее слуги, Терджиса. Он утверждает, что сестра разгневалась на Селига, потому что тот ее оскорбил. Кроме того, Терджис клянется, будто она была готова отменить приказание, но в этот момент мой сын сломал руку, и Эрике пришлось почти всю ночь сидеть у его постели.

Подбор книги