Александра Каплунова — «Драконья бухгалтерия (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Драконья бухгалтерия (СИ) читать онлайн

Обложка книги Драконья бухгалтерия (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Знала ли Полина, что в поиске работы попадет в другой мир? Ну, подумаешь, ради смеха откликнулась на вакансию "бухгалтер в дом Веймар"! Да поди ж разбери, может, это дом моды или кино! Ан-нет. Придется сводить дебет с кредитом на целое герцогство, запрашивать акты сверок у единорогов, объяснять оркам значение слова "доверенность" и искать акты выполненных работ на выстроенные грузовые порталы. И все это под строгим контролем самого властного на свете герцога. И попробуй пикни! Договор с драконом — это вам не шутки… А что там в договоре про оплату поцелуями написано?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В проем выскочила всклокоченная нимфа. Ее прическа явно претерпела трепку в истерических припадках хозяйки. Белые пряди выбились из высокой конструкции, подол многослойной юбки украшали паутины. Бледное лицо покрывали красные пятна злости.

— Дарен! — едва завидев дракона, она тотчас переменилась в лице. Сделав пару шагов вперед, принялась настойчиво падать. Вроде как в обморок, но так прицельно в руки Веймара, что Полина поморщилась.

— Жозе? — не обращая внимания на разыгранную сцену, Сай заглянул в дверной проем.

— Все в порядке, господин Веймар, — отозвалась Зозо младшему Веймару.

Тот было потянулся к девушке, но в последний момент остановился, сжав челюсть до выступивших желваков. С грозным видом, он повернулся к Полине.

Дарен тем временем, подхватив Кари на руки, перенес ее на кушетку между стеллажей. Однако попытка сгрузить ее с себя не увенчалась успехом. Ему пришлось буквально отдирать от себя неожиданно сильные руки ослабевшей нимфы.

— Кари, дорогая, ни к чему эти сцены, — флегматично пояснил Дарен, все же отцепив от себя ее пальцы.

— Дарен, — нарочито ослабевшим голосом, трепеща ресницами, начала нимфа, — эта наглая человеческая девка посмела на целый день запереть меня в чулане.

— Это воистину ужасающе, — подыграл ей Веймар, — дорогая, что же послужило причиной?

— Боюсь, она решила с моей помощью украсть часть твоих сокровищ. А получив отказ, ужасно разозлилась и попросту заперла нас. Ведь так, Зозо? — она стрельнула глазками на компаньонку.

Та затравленно глянула сперва на Полину, после на Сая, и, потупив взор, кивнула.

Поля, глядя на все это, в буквальном смысле слова закипала. Пришлось приложить немало усилий, чтобы держать себя в руках. Она лишь ядовито улыбалась, ожидая реакции Дарена.

— Что же, похоже, мне придется вынести наказание моей подчиненной. Думаю, пару десятков плетей во внутреннем дворе станут хорошей наукой, — он с грозным видом повернулся к Полине.

Та уже шагнула назад, опешив от такого заявления, когда Дарен вдруг заговорщицки ей подмигнул.

— Ох, Дарен, я думаю, это слишком жестоко. Я не выдержу такого ужасающего зрелища, а тем более не смогу дальше жить с чувством вины, понимая, что это из-за меня живому существу принесли такую боль.

Живое существо? Значит, для этой белобрысой Поля всего лишь “существо”?!

— Думаю, ты мог бы просто отослать ее, — предложила нимфа.

Подбор книги