Наталья Викторовна Косухина — «Дракон в ее лавке»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дракон в ее лавке читать онлайн

Обложка книги Дракон в ее лавке
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Цикл: Зимние сказки 1.В тексте есть: дракон, новый год, истинные пары, истинная любовьАннотация:Твоя жизнь размерена и тиха, а ты мечтаешь о большой любви, как в книжках. И вот на тебе! В твою лавку забирается дракон!Случайность? Как бы не так! И теперь у тебя впереди — снежные бури, зимние праздники и… расследование. А выжить наглого дракона из своего дома будет ох как непросто!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А потом, прикоснувшись лапой к двери, просто толкнул ее и вышел. Как же так? Там же защита! Или он ее снял?

Отпуск вышел незабываемый, все, как и заказывала. Сменить обстановку? Пожалуйста. Не поминать, что произошло в лавке? А вот тут неувязочка. Я много думаю о лорде де Эддере, больше, чем должна бы. Его интерес ко мне очевиден, но почему он оказывает мне знаки внимания? Этого я не знала.

Остается только посмотреть, что будет дальше, а пока отправится вниз на завтрак. Надеюсь, что днем на меня не решаться напасть.

Да и потом, необходимо обсудить с Арабеллой церемонию. А вот с лорда-дракона необходимо избегать.

Только так и не как иначе.

***

Расположившись в кресле в гостиной, я смотрела на лорда де Эддера и не понимала, почему мы с Арабеллой не можем обсудить церемонию с глазу на глаз. В принципе, почему тут присутствует ее жених мне понятно, но лорд-дракон зачем?

Словно отвечая на мой вопрос подруга заметила:

— Александра, лорд де Эддер будет соединять наши судьбы, он хранитель артефакта.

— О-о-о… — только и сказала я, тяжело вздохнув.

Видимо я проклята и от внимания этого мужчины мне не избавиться. А хочу ли я этого? Внутри неприятно екнуло, но я отмахнулась от этого ощущения.

— Место церемонии будет в храме, недалеко отсюда. Там, родственники со стороны семей, принесут дары богине, а я освещу брак на артефакте, — сообщил лорд-дракон.

— Дары? — перепросила я, понимая, кто именно будет их возлагать, со стороны невесты.

— Те, что передаст вам Арабелла. Перед началом церемонии, в храме проведем репетицию для вас, — сообщил Эдгар, нежно сжимая ладошку своей невесты.

— Хорошо, — кивнула я, стараясь не нервничать.

Впервые на меня возлагаются столь важные обязанности на официальной церемонии. Интересно, если бы я не приехала, свадьбу пришлось бы отложить? Или они рассчитывали на тетю? Впрочем, уже неважно.

— Александра, — окликнул меня де Эддер."

"Услышав столь откровенную фамильярность, я недовольно посмотрела на мужчину, а тот ничего, лишь уголки рта дрогнули в улыбке.

Раньше я не разбиралась в этом драконе, он казался холодном, безэмоциональным и сухим. Но сейчас читать его мимику не составляло труда, легко угадывалось настроение и даже мысли могла предположить. Все менялось так незаметно и постепенно. Мы знакомы с ним недавно, но я уже хорошо его знаю.

— Предлагаю завтра отправиться и посмотреть храм, а после завтра назначить церемонию, — вопросительно посмотрел лорд-дракон.

— Я только за, — кивнул жених.

Подбор книги