Аллу Сант — «Дракон под маринадом»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дракон под маринадом читать онлайн

Автор: Аллу Сант
Обложка книги Дракон под маринадом
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Элитная кулинарная академия говорите?! Только для мальчиков?! Так, я волосы обрежу и вместо девочки у нас получился мальчик. Ну почти.В помощники себе возьму прадеда призрака, только для маскировки засунем его в поварскую шляпу, пусть незаметно рекомендации даёт.И всё бы шло хорошо, если бы не один очень упрямый и чертовски высокомерный начальник, от которого мне никак не избавиться. Вот только, кажется, и у него весь шкаф забит скелетами. Так чьи секреты и тайны раскроются первыми? Мои или его?Да не волнуйтесь вы так и не надо пить успокоительное, сейчас я вам покажу, на что способна!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Но позвольте! Мы не делаем одежду на детей! — попытался возмутиться продавец, окинув меня цепким взглядом с головы до ног, а к моему лице прихлынула кровь. Нет, моя скромная даже для девушки комплекция не была для меня секретом, но вот так обо мне отзывались в первый раз.

— Это мой комми! — буквально прошипел Томмасо, глядя на продавца. Даже мне стало страшно, а бедняга так и вообще вмиг поседел. У моего начальника случайно в родословной змей не было? А то вон как шипит!

— Конечно, конечно! У нас тут были семейные костюмы, для папочек и их… комми, — пролепетал продавец и мышкой юркнул в подсобку.

— Семейные костюмы, это так мило! — сообщила Софи и разразилась заливистым смехом.

Томмасо повернулся и смерил Софи испепеляющим взглядом, я бы от такого точно как минимум поёжилась, но пожилая дама даже бровь. Не повела, она продолжала всё также радостно улыбаться. Вот это, конечно, выдержка, нечего сказать. Интересно получится ли у меня когда-либо стать такой?

Вопрос однозначно был риторическим.

Пока я размышляла о недостатках своей натуры, нам поспешили принести два костюма в красивой тёмно-синей ткани.

— Вот! И качество хорошее, но продавать буду только сразу оба! — пояснил продавец, прежде даже чем Томмасо успел открыть рот.

— Мицио, иди мерить, — процедил мой шеф, отдавая мне вещи.

— Если подойдёт, то такой же есть ещё зелёный и чёрный, — поспешил порадовать нас продавец.

— Посмотрим, — сумрачно заметил Томмасо, а что насчёт формы для тренировок?

— Давайте посмотрим, подойдёт или нет! Если да, то я просто закажу форму для мальчика, точнее, я хотел, конечно, сказать юноши, — тут же поспешил поправиться продавец.

— Томмасо я хочу, чтобы ты тоже померил костюм! — потребовала Софи, а я поспешила тут же юркнуть в одну из примерочных до того, как за её пределами станет небезопасно. По крайней мере, выражение лица моего шефа сообщало о том, что он скорее удавится, чем наденет, то что ему предложили, но имея уже пусть и небольшой, но опыт общения с Софи, я понимала, что сеньора просто так не отступиться.

А что делает каждый разумный человек, когда намечается схватка двух монстров? Он отходит в сторонку!

Я запахнула за собой тяжёлую штору и взмолилась о том, чтобы Софи не полегла смертью храбрых, а Томмасо, в свою очередь, не пришло в голову заглянуть ко мне, чтобы проверить, как идут дела.

Это была бы настоящая трагедия!

Но за пределами небольшой каморки, оснащённой зеркалом, царила удивительная тишина.