Дарина Ромм — «Дракон по обмену»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дракон по обмену читать онлайн

Обложка книги Дракон по обмену
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Не знаю, как получилось, но я, строгий вузовский препод и материалист до мозга костей, оказалась в другом мире. И чтобы вернуться домой мне нужно сделать самую малость - устроиться на работу в университет, которого в этом мире не существует, и не самое сложное — найти красавца-ректора, чтобы выйти за него замуж. Я бы справилась, но в этом мне постоянно мешает один беспардонный и упрямый... дракон. Посторонись, нахал, мне нужно выполнять задания!В книге нас нас ждут:- попаданка- юмор- приключения- властный, и оч-чень брутальный дракон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Тем не менее, сейчас Ракарвисс сидел в соседнем со мной кресле, тем самым выказывая свою поддержку сыну.

Через два ряда, не глядя на нас с Родериком, сидел хмурый и задумчивый Стенфил Грранис.

Полгода назад он женился на юной драконице, принцессе из соседнего королевства, которая теперь ждала от него ребенка.

Лейла Садар, красавица прорицательница, за неделю до свадьбы Стенфила уволилась из академии и уехала, разорвав все связи со старыми знакомыми.

Где она сейчас я не знала, тем более что большими подругами мы так и не стали.

Все время держали друг с другом определенную дистанцию.

Не знаю, что произошло между ней и Стеном, но после своей свадьбы наш ректор счастливым не выглядел, увы.

Генри познакомилась со своим дедом – драконом, и сейчас жила в его доме и училась на ведьмовском факультете в нашей же академии.

Зорвилл, обретя внучку, даже помолодел и сейчас выглядел вполне счастливым.

Когда я отдала ему кулон, который передала Генриетта, он потемнел лицом, стиснул его в ладони и, не сказав ни слова, ушел.

Только через несколько дней он разыскал меня, и именно тогда я рассказала ему про Генри.

Я продолжала преподавать в академии. Родерик мотался туда-сюда, разрываясь между управлением военной академией, ректором которой он числился, и делами, ждущими его в столице.

Конечно, долго такое положение дел сохраняться не могло, и я собиралась поставить перед мужем вопрос ребром – или я, или…я!

– Итак, – Дангор обвел взглядом две сотни собравшихся выслушать его сообщение придворных, представителей рас, живущих в стране, и послов соседних государств.

– Я долго размышлял над персоной своего преемника и наследника, и принял решение…

Дангор замолк, и пристально глянул сначала на Родерика, затем на Стенфила. Присутствующие затаили дыхание, боясь пропустить хоть слово короля.

– Когда я освобожу трон, его займет… мой пасынок, Родерик Сторвилл. – наконец закончил Дангор.

– Поздравляю вас, ваше будущее величество. – запрокинув голову, я игриво смотрела в лицо своего мужа.

Обнявшись, мы лицом друг к другу стояли у окна нашей спальни в большом доме на холме, который построили для себя, когда поняли, что жить в королевском дворце нам обоим некомфортно.

Даже моя дружба с матерью Родерика, нежной и доброй Соларой, и его насмешницей-сестрой, той самой блондинкой, к которой я в свое время жутко приревновала своего дракона, не делали мою жизнь во дворце более приятной. Ну не мое это – жить в золоченых палатах.

– Дорогая, мне мало поздравлений.