Дарина Ромм — «Дракон по обмену»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дракон по обмену читать онлайн

Обложка книги Дракон по обмену
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Не знаю, как получилось, но я, строгий вузовский препод и материалист до мозга костей, оказалась в другом мире. И чтобы вернуться домой мне нужно сделать самую малость - устроиться на работу в университет, которого в этом мире не существует, и не самое сложное — найти красавца-ректора, чтобы выйти за него замуж. Я бы справилась, но в этом мне постоянно мешает один беспардонный и упрямый... дракон. Посторонись, нахал, мне нужно выполнять задания!В книге нас нас ждут:- попаданка- юмор- приключения- властный, и оч-чень брутальный дракон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И когда ошалевшая Васька вышла из спальни, аккуратно прикрыв за собой дверь, повернулся к обалдевшей мне и уточнил:

– Я правильно сказал про чай? У вас ведь все пьют чай?

Потом мы долго обнимались с Васькой, и я рассказывала ей свою попаданскую историю.  Она ахала и смотрела на Родерика так, что становилось понятно – не успокоится сестрица, пока не увидит все, о чем я рассказываю, своими глазами.

Видимо мой дракон тоже что-то такое заподозрил.  Потому что, выпив пару чашек чая, он встал, и как вежливый гость, знающий меру, начал откланиваться:

– Лиззи, я возвращаюсь, а ты пока поживешь здесь с сестрой.

Родерик

Мы с Лиззи ссорились. Вернее, она вопила и бросалась разными предметами, с целью донести до меня, как я не прав в своем решении оставить ее здесь, в безопасности ее мира.

– Родерик, – бушевала моя красавица, – ты не можешь оставить меня одну! Я должна быть рядом, я твоя жена!

Вот эти ее слова мне очень понравились, поэтому я довольно кивнул и ответил:

– Согласен.

Не ожидавшая такого, Лиззи замерла и уточнила:

– Согласен?"

"– Согласен, что ты моя жена.

Остальное – нет. – после чего обнял её. Прижал к себе, чтобы не вырывалась, и гладя по хрупкой спине принялся рассказывать:

– Лиззи, в Имберсаго происходит что-то странное и опасное. Никто не может понять, почему иномирные твари, выедающие магию и выпивающие жизнь у ведьм, оборотней и эльфов, и лишающие разума драконов, стремятся именно к нам, в наше королевство.

В других местах такого нет. Твари как будто точно знают наши границы, и всегда прорываются именно на нашу территорию.

С твоим появлением ситуация стала хуже. До этого было только одно нападение на академию, и то точечное, целью которого был определенный дракон из королевской семьи.

Но сейчас они словно обезумели. Остервенело бросаются на защитный купол в разных местах, раз за разом пытаясь прорвать его границы.

Мы подозреваем, что дело в тебе, в твоем красном драконе, – почему-то он очень нужен им. Вот поэтому ты останешься здесь, под защитой своего мира.

Лиззи посопела, прижавшись щекой к моей груди, и мрачно спросила:

– Что за красные драконы, и чем они так ценны? Я искала информацию в библиотеке и не нашла.

Я поцеловал ее золотистую макушку, чувствуя, как сердце обмирает от нежности и страха за мою девочку, и принялся рассказывать:

– Красные драконицы появились в нашем мире несколько столетий назад, и именно в нашем королевстве. Никто не знает, откуда они взялись, просто однажды появились и все.